アクアリウム
아쿠아리우무
아쿠아리움
作詞/シャラク 作曲/リウ
歪んだガラスに映る 歪んだココロの僕
유간다가라스니우츠루 유간다코코로노보쿠
일그러진 유리에 비치는 일그러진 마음의 나
いつの間にか目を閉じる
이츠노마니카메오토지루
어느새인가 눈을 감가
振り返ると其處には何人もの僕の聲
후리카에루토소코니와난닌모노보쿠노코에
뒤돌아보면 거기에는 몇사람의 나의 목소리
惑わされる
마도와사레루
유혹당해
部屋の隅 1人で何となく膝抱え
헤야노스미 히토리데난토나쿠히자카카에
방의 구석 혼자서 웬지모르게 무릎을 끌어안고
聲にしてつぶやく「もう少し」
코에니시테츠부야쿠「모오스코시」
목소리를 내서 중얼거려「조금 더」
灰色のこの星で歌っているのは君
하이이로노코노호시데우탓테이루노와키미
재색의 이 별에서 노래하고있는것은 너
僕だけが空回り
보쿠다케가카라마와리
나만이 겉돌아
記憶を閉じこめた壞そうに霞む影
키오쿠오토지코메타코와레소오니카스무카게
기억을 가둔 부서진것같이 흐려지는 그림자
踊らされる
오도라사레루
춤추게 해
部屋の隅 1人で何となく膝抱え
헤야노스미 히토리데난토나쿠히자카카에
방의 구석 혼자서 웬지모르게 무릎을 끌어안고
聲にしてつぶやく「もう少し」
코에니시테츠부야쿠「모오스코시」
목소리를 내서 중얼거려「조금 더」
このまま遠くに行こう
코노마마토오쿠이코오
이대로 멀리에 가자
降りしきる雨をかき分けて
후리시키루아메오카키와케테
줄기차게 내리는 비를 헤집고
君の事忘れるから
키미노코토와스레루카라
너를 잊을테니까
僕を迎えに來て
보쿠오무카에니키테
나를 맞으러 와줘
此處に迎えに來て
코코니무카에니키테
여기에 맞으러 와줘
僕を連れて行って
보쿠오츠레테잇테
나를 데려 가 줘
http://1111.mini.to/
아쿠아리우무
아쿠아리움
作詞/シャラク 作曲/リウ
歪んだガラスに映る 歪んだココロの僕
유간다가라스니우츠루 유간다코코로노보쿠
일그러진 유리에 비치는 일그러진 마음의 나
いつの間にか目を閉じる
이츠노마니카메오토지루
어느새인가 눈을 감가
振り返ると其處には何人もの僕の聲
후리카에루토소코니와난닌모노보쿠노코에
뒤돌아보면 거기에는 몇사람의 나의 목소리
惑わされる
마도와사레루
유혹당해
部屋の隅 1人で何となく膝抱え
헤야노스미 히토리데난토나쿠히자카카에
방의 구석 혼자서 웬지모르게 무릎을 끌어안고
聲にしてつぶやく「もう少し」
코에니시테츠부야쿠「모오스코시」
목소리를 내서 중얼거려「조금 더」
灰色のこの星で歌っているのは君
하이이로노코노호시데우탓테이루노와키미
재색의 이 별에서 노래하고있는것은 너
僕だけが空回り
보쿠다케가카라마와리
나만이 겉돌아
記憶を閉じこめた壞そうに霞む影
키오쿠오토지코메타코와레소오니카스무카게
기억을 가둔 부서진것같이 흐려지는 그림자
踊らされる
오도라사레루
춤추게 해
部屋の隅 1人で何となく膝抱え
헤야노스미 히토리데난토나쿠히자카카에
방의 구석 혼자서 웬지모르게 무릎을 끌어안고
聲にしてつぶやく「もう少し」
코에니시테츠부야쿠「모오스코시」
목소리를 내서 중얼거려「조금 더」
このまま遠くに行こう
코노마마토오쿠이코오
이대로 멀리에 가자
降りしきる雨をかき分けて
후리시키루아메오카키와케테
줄기차게 내리는 비를 헤집고
君の事忘れるから
키미노코토와스레루카라
너를 잊을테니까
僕を迎えに來て
보쿠오무카에니키테
나를 맞으러 와줘
此處に迎えに來て
코코니무카에니키테
여기에 맞으러 와줘
僕を連れて行って
보쿠오츠레테잇테
나를 데려 가 줘
http://1111.mini.to/