[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
長い坂道の途中背中に風のデジャヴ
나가이사카미치노토츄-세나카니카제노데쟈부
긴언덕길의도중등에는바람의데자부가
振り向いて氣付く誰とも似てない軌跡
후리무이테키즈쿠다레토모니테나이키세키
뒤돌아보고서는깨달아요누구와도닮지않은흔적
流してた淚も溫かいタカラモノなんだね
나가시테타나미다모앗타카이타카라모노난다네
흘렸던눈물도따뜻한보물인거죠
欠けてたパズルにホントの優しさをアリガトウ
카케테타파즈루니혼토노야사시사오아리가토-
맞추었던퍼즐에진실된다정함고마워요
胸で靴ひも結び直すように
무네데쿠츠히모무스비나오스요-니
가슴으로풀어진신발끈꼬옥묶듯이
深呼吸したらもう一度驅け出す
신코큐-시타라모-이치도카케다스
심호흡하고서다시한번달려나가요
「いつか」が「今」に變わる瞬間を
「이츠카」가「이마」니카와루슌칸오
「언젠가」가「지금」으로바뀌는순간을
壞れるぐらい抱き締めたいよ
코와레루구라이다키시메타이요
부서질만큼끌어안고싶어요
自分の地圖に大事な一步
지분노치즈니다이지나잇뽀-
자신의지도에소중한한걸음
描きながら
에가키나가라
그리며
近道よりも遠回りでいっぱいつまづいたけれど
치카미치요리모토오마와리데잇빠이츠마즈이타케레도
지름길보다는멀리돌면서계속걸려넘어지곤했지만
迷うたびにそっと見上げる眞っ白な道標
마요우타비니솟토미아게루맛시로나미치시루베
헤매일때마다살며시올려보는새하얀길이정표
泣きたいときには泣いてもいい
나키타이토키니와나이테모이이
울고싶을때에는울어도좋아요
淚を拭いてゆっくり立てばいい
나미다오후이테윳쿠리타테바이이
눈물을닦고서천천히일어나면되요
「アシタ」を向いて「今」を生きてく
「아시타」오무이테「이마」오이키테쿠
「내일」을향해서「지금」을살아가요
いつもいつでも輝く未知へ…
이츠모이츠데모카가야쿠미라이에…
언제나언제나빛나는미래로…
走り續ける新たな一步
하시리츠즈케루아라타나잇뽀-
계속달려나가는새로운한걸음
刻みながら
키자미나가라
아로새기며
少しずつ近づいてゆく
스코시즈츠치카즈이테유쿠
조금씩가까이다가가요
少しだけど近づいてゆく
스코시다케도치카즈이테유쿠
조금씩이지만다가가요
ヒトリなんかじゃないよ
히토리난카쟈나이요
혼자가아니예요
だからここに來れたよ
다카라코코니코레타요
그래서여기에올수있었어요
風を集めて
카제오아츠메테
바람을모아서
弱さと向き合い强くなれたよ
요와사토무키아이츠요쿠나레타요
약함과마주해강해질수있었어요
約束を未來へ繫げてゆくよ
야쿠소쿠오미라이에츠나게테유쿠요
약속을미래로이어가요
「いつか」が「今」に變わる瞬間を
「이츠카」가「이마」니카와루슌칸오
「언젠가」가「지금」으로바뀌는순간을
キョウはどれだけ近づけたかな?
쿄-와도레다케치카즈케타카나?
오늘은얼마만큼가까이간걸까?
自分の地圖に大事な一步
지분노치즈니다이지나잇뽀-
자신의지도에소중한한걸음
描きながら
에가키나가라
그리며
前に進もう自分の道を走り續ける…
마에니스스모-지분노미치오하시리츠즈케루…
앞으로나아가요자신의길을계속달려나가요…
長い坂道の途中背中に風のデジャヴ
나가이사카미치노토츄-세나카니카제노데쟈부
긴언덕길의도중등에는바람의데자부가
振り向いて氣付く誰とも似てない軌跡
후리무이테키즈쿠다레토모니테나이키세키
뒤돌아보고서는깨달아요누구와도닮지않은흔적
流してた淚も溫かいタカラモノなんだね
나가시테타나미다모앗타카이타카라모노난다네
흘렸던눈물도따뜻한보물인거죠
欠けてたパズルにホントの優しさをアリガトウ
카케테타파즈루니혼토노야사시사오아리가토-
맞추었던퍼즐에진실된다정함고마워요
胸で靴ひも結び直すように
무네데쿠츠히모무스비나오스요-니
가슴으로풀어진신발끈꼬옥묶듯이
深呼吸したらもう一度驅け出す
신코큐-시타라모-이치도카케다스
심호흡하고서다시한번달려나가요
「いつか」が「今」に變わる瞬間を
「이츠카」가「이마」니카와루슌칸오
「언젠가」가「지금」으로바뀌는순간을
壞れるぐらい抱き締めたいよ
코와레루구라이다키시메타이요
부서질만큼끌어안고싶어요
自分の地圖に大事な一步
지분노치즈니다이지나잇뽀-
자신의지도에소중한한걸음
描きながら
에가키나가라
그리며
近道よりも遠回りでいっぱいつまづいたけれど
치카미치요리모토오마와리데잇빠이츠마즈이타케레도
지름길보다는멀리돌면서계속걸려넘어지곤했지만
迷うたびにそっと見上げる眞っ白な道標
마요우타비니솟토미아게루맛시로나미치시루베
헤매일때마다살며시올려보는새하얀길이정표
泣きたいときには泣いてもいい
나키타이토키니와나이테모이이
울고싶을때에는울어도좋아요
淚を拭いてゆっくり立てばいい
나미다오후이테윳쿠리타테바이이
눈물을닦고서천천히일어나면되요
「アシタ」を向いて「今」を生きてく
「아시타」오무이테「이마」오이키테쿠
「내일」을향해서「지금」을살아가요
いつもいつでも輝く未知へ…
이츠모이츠데모카가야쿠미라이에…
언제나언제나빛나는미래로…
走り續ける新たな一步
하시리츠즈케루아라타나잇뽀-
계속달려나가는새로운한걸음
刻みながら
키자미나가라
아로새기며
少しずつ近づいてゆく
스코시즈츠치카즈이테유쿠
조금씩가까이다가가요
少しだけど近づいてゆく
스코시다케도치카즈이테유쿠
조금씩이지만다가가요
ヒトリなんかじゃないよ
히토리난카쟈나이요
혼자가아니예요
だからここに來れたよ
다카라코코니코레타요
그래서여기에올수있었어요
風を集めて
카제오아츠메테
바람을모아서
弱さと向き合い强くなれたよ
요와사토무키아이츠요쿠나레타요
약함과마주해강해질수있었어요
約束を未來へ繫げてゆくよ
야쿠소쿠오미라이에츠나게테유쿠요
약속을미래로이어가요
「いつか」が「今」に變わる瞬間を
「이츠카」가「이마」니카와루슌칸오
「언젠가」가「지금」으로바뀌는순간을
キョウはどれだけ近づけたかな?
쿄-와도레다케치카즈케타카나?
오늘은얼마만큼가까이간걸까?
自分の地圖に大事な一步
지분노치즈니다이지나잇뽀-
자신의지도에소중한한걸음
描きながら
에가키나가라
그리며
前に進もう自分の道を走り續ける…
마에니스스모-지분노미치오하시리츠즈케루…
앞으로나아가요자신의길을계속달려나가요…