
리드보컬: 사카이 유지(酒井雄二)
タ イ ト ル名 めぐる想い
ア-ティスト名 ゴスペラ-ズ
作詞者名 相田毅
作曲者名 酒井雄二
もう二度と 心の岸邊に
모우 니도토 코코로노키시베니
더 이상은 두 번 다시 마음의 강가에
もうあんな 想い よせないなら
모우 안나 오모이요세나이나라
더 이상은 그런 마음이 다가오지 않는다면
もう僕は 幻の淚
모우 보쿠와 마보로시노나미다
이제 나는 환상의 눈물에
So Far 濡れて 遠くひとり佇むだけ
So Far 누레테 토오쿠히토리타타즈무다케
So Far 젖어 멀리서 혼자 서성일 뿐
愛と愛との隙間では
아이토아이토노스키마데와
사랑과 사랑 사이에는
數えきれない人人が
카조에키레나이 히토비토가
셀 수 없는 사람들이
肩をよせあい生きている
카타오요세아이이키테이루
어깨를 맞대고 살아가고 있어
哀しみの 影に 搖れ
카나시미노 카게니 유레
슬픔의 그림자에 흔들리며
言葉のないその世界で
코토바노나이소노세카이데
말이 없는 그 세상에서
もう誰も 見上げない空に
모우 다레모 미아게나이소라니
더 이상은 아무도 올려다보지 않는 하늘에
もう何も 歌うものがないなら
모우 나니모 우타우모노가나이나라
더 이상은 노래할 것이 없다면
もう僕は 靜寂の中で
모우 보쿠와 세이쟈쿠노나카데
이제 난 정적 속에서
So Long 遠い 街の?り見つめるだけ
So Long 토오이 마치노아카리미츠메루다케
So Long 멀리 거리의 불빛을 바라볼 뿐
胸の底に沈んでいる
무네노소코니시즌데이루
가슴 아래에 가라앉아 있는
數えきれない かけら達が
카조에키레나이 카케라타치가
셀 수 없는 조각들이
言葉にさえなれないまま
코토바니사에나레나이마마
말로조차 할 수 없는 채
思い出の 夢を 見る
오모이데노 유메오 미루
추억의 꿈을 꾸네
安らぎの明日を願って
야스라기노틱봇윰陋ヅ?
평온한 내일을 기원하며
World Without Words
말이 없는 세상
そこに愛はあるの?
소코니아이와아루노?
그곳에 사랑은 있을까?
So Cry 胸に 觸れて微かな音をたてて
So Cry 무네니 후레테카스카나오토오타테테
So Cry 마음에 스치며 희미한 소리를 내는
心に降る雪のよう
코코로니후루유키노요우
가슴에 내리는 눈처럼
消えゆく
키에유쿠
사라지네
愛と愛との隙間では
아이토아이토노스키마데와
사랑과 사랑 사이에는
幾千の魂が 人人が
이쿠센노타마시이가 히토비토가
수많은 영혼들이, 사람들이
肩をよせあい生きている
카타오요세아이이키테이루
어깨를 맞대고 살아가고 있네
何も語らない 誰も歌わない
나니모카타라나이 다레모우타와나이
아무 말도 하지 않고, 누구도 노래하지 않아
言葉のないその世界で
코토바노나이소노세카이데
말이 없는 그 세상에서
雨のしずくも音をたてない
아메노시즈쿠모오토오타테나이
빗방울도 소리를 내지 않아
安らぎの明日を願って
야스라기노아스오네갓테
평온한 내일을 꿈꾸며
心に降る雪のように
코코로니후루유키노요우니
가슴에 내리는 눈처럼
胸の底に沈んでいる
무네노소코니시즌데이루
가슴 속에 가라앉아 있는
言葉にさえなれないまま
코토바니사에나레나이마마
말로조차 할 수 없는 채
安らぎの明日を願って
야스라기노아스오네갓테
평온한 내일을 꿈꾸며