いばらの森
이바라노모리
가시나무 숲
月が輝き、草木眠りにつく
츠키가카가야키, 쿠사기네무리츠쿠
달이 빛나고, 초목은 잠들기 시작한다
煙に卷かれ秘密のあの場所へ
엔니마카레히미츠노아노바쇼에
연기에 둘러쌓여 비밀의 그 장소에
戶惑いながら步き進むキミは
토마도이나가라아루키스스무키미와
망설이면서 걸어나가는 너는
霞む體を認め近づいてゆく
카스무카라다오미토메치카즈이테쿠
희미한 몸을 인정하며 가까워져와
いばらの森から傳く鳴りやむことの無い音
이바라노모리카라토도쿠나리야무코토노나이오토
가시나무 숲에서부터 전해지는 멎지않는 소리
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
華麗に踊り續けてキミはボクの爲に微笑む
카레이니오도리츠즈케테키미와보쿠노타메니호호에무
화려하게 계속 춤추는 너는 나를 위해 웃어
朝日と共に崩れ落ちてゆく迷宮のこの城で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠메이큐우노코노쇼데
아침해와 함깨 흩어져가는 미궁의 이 성에서
蠟燭の火がゆらゆら搖れている
로오소쿠노히가유라유라유레테이루
촛불이 흔들흔들 흔들리고 있어
人陰の無い廣い床の上で
히토카게노나이히로이유카노우에데
인적 없는 넓은 무대 위에서
踊り續ける黑いドレスのキミ
마와리츠즈케루쿠로이도레스노키미
계숙 춤추는 검은 드레스의 너
鏡の中で笑いつづけるボク
카가미노나카데와라이츠즈케루보쿠
거울속에서 계속 웃는 나
絡まる小さな聲は行き場を無くしたままで
카라마루치이사나코에와유키바오나쿠시타마마데
얽히는 작은 목소리는 갈 곳을 잃은 채로
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
心を拔かれたように幻覺に合わせて踊ろう
코코로오누카레타요오니겐카쿠니아와세테오도로오
마음이 빼내어진 것처럼 환각과 섞여서 춤추자
朝日と共に崩れ落ちてく漆黑のこの空で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠싯코쿠노코노소라데
아침해와 함께 흩어져가는 칠흑의 이 하늘에서
迷えるキミに明かりを與えよう
마요에루키미니아카리오아타에요
망설이는 너에게 빛을 주자
怯えるキミに安らぎを與えよう
오비에루키미니야스라기오아타에요
겁내는 너에게 편안함을 주자
凍えるキミにぬくもりを與えよう
코고에루키미니누쿠모리오아타에요
어는 너에게 따스함을 주자
求めるキミに全てを與えよう
모토메루키미니스베테오아타에요
바라는 너에게 모든것을 주자
いばらの森から傳く鳴りやむことの無い音
이바라노모리카라토도쿠나리야무코토노나이오토
가시나무 숲에서부터 전해지는 멎지않는 소리
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
華麗に踊り續けてキミはボクの爲に微笑む
카레이니오도리츠즈케테키미와보쿠노타메니호호에무
화려하게 계속 춤추는 너는 나를 위해 웃어
朝日と共に崩れ落ちてゆく迷宮のこの城で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠메이큐우노코노쇼데
아침해와 함깨 흩어져가는 미궁의 이 성에서
心を拔かれたように幻覺に合わせて踊ろう
코코로오누카레타요오니겐카쿠니아와세테오도로오
마음이 빼내어진 것처럼 환각과 섞여서 춤추자
朝日と共に崩れ落ちてく漆黑のこの空で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠싯코쿠노코노소라데
아침해와 함께 흩어져가는 칠흑의 이 하늘에서
http://1111.mini.to/
이바라노모리
가시나무 숲
月が輝き、草木眠りにつく
츠키가카가야키, 쿠사기네무리츠쿠
달이 빛나고, 초목은 잠들기 시작한다
煙に卷かれ秘密のあの場所へ
엔니마카레히미츠노아노바쇼에
연기에 둘러쌓여 비밀의 그 장소에
戶惑いながら步き進むキミは
토마도이나가라아루키스스무키미와
망설이면서 걸어나가는 너는
霞む體を認め近づいてゆく
카스무카라다오미토메치카즈이테쿠
희미한 몸을 인정하며 가까워져와
いばらの森から傳く鳴りやむことの無い音
이바라노모리카라토도쿠나리야무코토노나이오토
가시나무 숲에서부터 전해지는 멎지않는 소리
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
華麗に踊り續けてキミはボクの爲に微笑む
카레이니오도리츠즈케테키미와보쿠노타메니호호에무
화려하게 계속 춤추는 너는 나를 위해 웃어
朝日と共に崩れ落ちてゆく迷宮のこの城で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠메이큐우노코노쇼데
아침해와 함깨 흩어져가는 미궁의 이 성에서
蠟燭の火がゆらゆら搖れている
로오소쿠노히가유라유라유레테이루
촛불이 흔들흔들 흔들리고 있어
人陰の無い廣い床の上で
히토카게노나이히로이유카노우에데
인적 없는 넓은 무대 위에서
踊り續ける黑いドレスのキミ
마와리츠즈케루쿠로이도레스노키미
계숙 춤추는 검은 드레스의 너
鏡の中で笑いつづけるボク
카가미노나카데와라이츠즈케루보쿠
거울속에서 계속 웃는 나
絡まる小さな聲は行き場を無くしたままで
카라마루치이사나코에와유키바오나쿠시타마마데
얽히는 작은 목소리는 갈 곳을 잃은 채로
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
心を拔かれたように幻覺に合わせて踊ろう
코코로오누카레타요오니겐카쿠니아와세테오도로오
마음이 빼내어진 것처럼 환각과 섞여서 춤추자
朝日と共に崩れ落ちてく漆黑のこの空で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠싯코쿠노코노소라데
아침해와 함께 흩어져가는 칠흑의 이 하늘에서
迷えるキミに明かりを與えよう
마요에루키미니아카리오아타에요
망설이는 너에게 빛을 주자
怯えるキミに安らぎを與えよう
오비에루키미니야스라기오아타에요
겁내는 너에게 편안함을 주자
凍えるキミにぬくもりを與えよう
코고에루키미니누쿠모리오아타에요
어는 너에게 따스함을 주자
求めるキミに全てを與えよう
모토메루키미니스베테오아타에요
바라는 너에게 모든것을 주자
いばらの森から傳く鳴りやむことの無い音
이바라노모리카라토도쿠나리야무코토노나이오토
가시나무 숲에서부터 전해지는 멎지않는 소리
手のひらで轉がされて操られて
테노히라데코로가사레테아야츠라레테
손바닥으로 넘어뜨려지고 조종당하고
華麗に踊り續けてキミはボクの爲に微笑む
카레이니오도리츠즈케테키미와보쿠노타메니호호에무
화려하게 계속 춤추는 너는 나를 위해 웃어
朝日と共に崩れ落ちてゆく迷宮のこの城で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠메이큐우노코노쇼데
아침해와 함깨 흩어져가는 미궁의 이 성에서
心を拔かれたように幻覺に合わせて踊ろう
코코로오누카레타요오니겐카쿠니아와세테오도로오
마음이 빼내어진 것처럼 환각과 섞여서 춤추자
朝日と共に崩れ落ちてく漆黑のこの空で
아사히토토모니쿠즈레오치테쿠싯코쿠노코노소라데
아침해와 함께 흩어져가는 칠흑의 이 하늘에서
http://1111.mini.to/