
タイトル名 あ.ら.ら TAKE YOU HOME
ティスト名 KREVA
作詞者名 KREVA
作曲者名 KREVA
Dr.Kはかなり元氣 今日もフル回轉サ-チエンジン
Dr.K와카나리겡키 쿄우모후루카이텐사-치엔진
Dr.K는 아주 좋아, 오늘도 검색엔진을 풀 가동시키지
キ-ワ-ドは「DANCE」に「BABY」
키-와-도와「DANCE」니「BABY」
키워드는「DANCE」와「BABY」
デ-タ-檢索結果 HIT1万件
데-타켄사쿠켁카 H.I.T.이치망켄
데이터 검색 결과 1만 건의 조회수
そんじょそこらの奴らじゃ氣になんねぇ
손죠소코라노야츠라쟈키니난네에
근처에 있는 녀석들엔 관심없어
だからグングンそこから絞りこめ 妥協したくない一人とて
다카라군군소코카라시보리코메 다쿄우시타쿠나이히토리토테
그러니 그곳에서부터 꼭 쥐어짜야지, 나 혼자서 해나갈 수 있으니 타협하고 싶지 않아
リズムにちゃんとノレてる子 未體驗の刺激求めてる子
리즈무니챤토노레테루코 미타이켄노시게키모토메테루코
리듬을 타고 멋지게 춤추는 그녀, 처험해 보지 못한 자극을 원하는 그녀
ちゃんとネ-ルも整えてラインスト-ンプリンプリンな感じ ストライクゾ-ン
챤토네-루모토토노에테라임스톤-(limestone) 푸린푸린나칸지 스토라이쿠존-
손톱도 잘 정리되서 석회석 같아, 반짝반짝 빛나는 스트라이크존 같아
タイプと違うって當然 一緖にすんなよそこらの少年と
타이푸토치가웃테토우젠 잇쇼니슨나요소코라노쇼넹토
내 타입과는 분명 달라, 저쪽의 소년하고나 어울리지
超えてんだ理解の範疇どうでもいいけどしないの? ダンス
코에텐다리카이노켄츄우 도우데모이이케도시나이노? 단스
그런데도 이해의 범주를 넘어섰어, 아무래도 좋지만 춤추지 않을래?
STEP RIGHT, STEP LEFTでめまいしそう 腰のウェ-ブで
STEP RIGHT, STEP LEFT데메마이시소우 코시노웨-부데
大丈夫だよ もしもエスケ-プしたいなら
다이죠부다요 모시모에스케-푸시타이나라
괜찮아, 만약 탈출하고 싶다면
LET'S GO エスコ-ト I WANNA TAKE YOU HOME
LET'S GO 에스코-토 I WANNA TAKE YOU HOME
가자, 바래다 줄게 I WANNA TAKE YOU HOME
あらら LA LA LA LA ララ ららら×3 ふらふらよ手貸して
아라라 LA LA LA LA 라라 라라라×3 후라후라요테가시시테
아라라 LA LA LA LA 랄라 랄라라×3 흔들흔들 손을 빌려 줘
I WANNA TAKE HOME
あらら LA LA LA LA ララ ららら×3 プラズマで 映畵見て それから?
아라라 LA LA LA LA 라라 라라라×3프라즈마데 에가미테 소레카라?
아라라 LA LA LA LA 랄라 랄라라×3 플라즈마로 영화를 보고, 그 다음엔?
年中一夜で消えてく誰かの月給ぐらいの飮み代
넨츄우이치야키에테쿠다레카노겟큐우구라이노노미다이
연중 하룻밤에 사라져 가는 누군가의 월급만큼 술을 마시고도
ぜんぜん動じない懲りない まぁいいだろ?
젠젠도우지나이코리나이 마아이이다로?
전혀 동요하지 않아 후회도 안 해, 뭐, 좋잖아?
根っからのパ-ティ-野郞(カモン ! )
넷카라노파-티-야로(카몬!)
마음 속으로 파티를 즐기는 녀석이군(come on!)
今日は財布しまっとけ 俺が全部拂うから待っとけ
쿄우와사이후시맛토케 오레가젬부하라우카라맛토케
오늘은 지갑 열지 마, 내가 전부 살 테니 기다려
あの座敷童みたいなのはやだけどいちいちかわいい 君ならいい
아노자시키와라시 미타이나노와야다케도이치이치카와이이 키미나라이이
그 수호신같은 모습은 싫지만 그래도 모든 게 다 귀여워, 너라면 좋아
(親のスネかじりはほんとダサ-い )
(오야노스네카지리와혼토다사-이)
(부모한테 얹혀 사는 사람은 정말 싫어)
ベイビ-俺は ボンボンじゃない
베이베-오레와봉봉쟈나이
baby 난 샌님이 아냐
樂はしてないよラップはしてる
라쿠와시테나이요랍뿌와시테루
재미는 보지 않고 랩은 하고 있어
くだらない壁なら爆破してくそんな感じでつかんだMONEY MONEY
쿠다라나이카베나라바쿠하시테쿠 손나칸지데츠칸다MONEY MONEY
시시한 벽이라면 폭파해 버리자는 마음으로 돈을 손에 쥐었지
使いたいんだ 今日君のためだけ 今夜ふたりで作ろう永久保存版の メモリ-
츠카이타인다 쿄우키미노타메다케 콘야후타리데츠쿠로우 에이큐우호존반노 메모리-
오늘 그 돈을 너만을 위해 쓰고 싶어, 오늘밤 둘이서 영구보존판 추억을 만들어 보자
I WANNA TAKE HOME
あらら LA LA LA LA ララ ららら×3 ふらふらよ手貸して
아라라 LA LA LA LA 라라 라라라×3 후라후라요테가시시테
아라라 LA LA LA LA 랄라 랄라라×3 흔들흔들 손을 빌려 줘
I WANNA TAKE HOME
あらら LA LA LA LA ララ ららら×3 プラズマで 映畵見て それから?
아라라 LA LA LA LA 라라 라라라×3프라즈마데 에가미테 소레카라?
아라라 LA LA LA LA 랄라 랄라라×3 플라즈마로 영화를 보고, 그 다음엔?
* 座敷童(자시키와라시): 동북 지방에서, 옛날 집에 가끔 나타난다고 하는 집의 수호신. 아이의 모습으로 얼굴이 빨갛고 단발머리이며 때때로 장난도 치지만, 없어지면 집이 몰락한다고 한다.