二つの足音(두개의 발소리)
作詞者名 浜田亜紀子
作曲者名 中島優美
アーティスト名 GO!GO!7188
君のことや音楽のことや友達のことや自分のことで
키미노코토야온가쿠노코토야토모다치노코토야지분노코토데
그대와 음악과 친구와 자신의 일로
頭の仲は飽和状態です
아타마노나카와호-와죠-타이데스
머릿속은 포화상태입니다
ただ1つ言えることは君は自分が一番かわいくてその手を離した
타다히토츠이에루코토와키미와지분가이치방카와이쿠테소노테오하나시타
단 하나 말할 수 있는 것은 그대는 자신이 가장 귀여워서 그 손을 놨어요
私は一緒に潰れることを望んでいたのに
와타시와잇쇼니츠부레루코토오노존데이타노니
나는 함께 엉망이 되는 것을 바라고 있었는데
何番目のボタンを掛け違えてしまったのか
난방메노보탄오카케치가에테시맛타노카
몇번째의 버튼을 어긋내버린걸까요?
それとも最初から間違っていたのか
소레토모사이쇼카라마치갓테이타노카
아니면 처음부터 엇갈려버린건가요?
今でも二つの心が離れてしまった理由が知りたい
이마데모후타츠노코코로가하나레테시맛타리유우가시리타이
지금도 두개의 마음이 떨어져버린 이유를 알고싶어요
泣きたいのか怒りたいのか空腹なのか眠たいのか
나키타이노카오코리타이노카코우후쿠나노카네무타이노카
울고싶은건가요 화내고싶은건가요 공복인가요 잠들고싶은건가요?
心の中は飽和状態です
코코로노나카와호-와죠-타이데스
마음속은 포화상태입니다
ただ1つ悔やむことは君を搖るがせてしまった惡魔から守れなかった
타다히토츠쿠야무코토와키미오유루가세테시맛타아쿠마카라마모레나캇타
단 하나 후회되는것은 그대를 흔들리게해버렸어요 악마로부터 지킬 수 없었어요
私は一緒に戰うことを望んでいたのに
와타시와잇쇼니타타카우코토오노존데이타노니
나는 함께 싸우는 것을 바라고 있었는데
淚の分だけ笑っていたのだと思った
나미다노분다케와랏테이타노다토오못타
눈물의 몫만큼 웃고있었다고 생각했어요
すべてを自分の力だけで變えたかった
스베테오지분노치카라다케데카에타캇타
모든것을 자신의 힘만큼 바꾸고 싶었어요
今なら二つの足で立ち上がれる樣な氣がする
이마나라후타츠노아시데타치아가레루요오나키가스루
지금이라면 두발로 일어설 수 있을 것 같은 느낌이 들어요
今なら二つの足で立ち上がれる樣な氣がする
이마나라후타츠노아시데타치아가레루요오나키가스루
지금이라면 두발로 일어설 수 있을 것 같은 느낌이 들어요
何番目のボタンを掛け違えてしまったのか
난방메노보탄오카케치가에테시맛타노카
몇번째의 버튼을 어긋내버린걸까요?
それとも最初から間違っていたのか
소레토모사이쇼카라마치갓테이타노카
아니면 처음부터 엇갈려버린건가요?
今でも二つの心が離れてしまった理由が知りたい
이마데모후타츠노코코로가하나레테시맛타리유우가시리타이
지금도 두개의 마음이 떨어져버린 이유를 알고싶어요