출처: http://www.jieumai.com/
リュ-スケサンタモニカ~2年後のサイパン~
류-스케산타모니카~ 니넨고노사이판~
류스케산타모니카~2년후의 사이판~
作詞/ 千葉とオレ
作曲/ オレと仙台貨物
今年の夏もココで
코토시노나츠모코코데
올해 여름도 이곳에서
エンジョイライフ
엔죠이라이프
Enjoy Life
またもエンジョイライフ!
마따모엔죠이라이프!
역시나 Enjoy Life
「マイ ファッキン ロンリ- ダ-リン」
"My Kuckin' Lonely Daring"
ヌルヌル愛らしい
누루누루아이라시이
진득진득 사랑같아
ちょいと小粹なテディボ-イ
쵸이또코이키나테디보-이
이봐요 멋진 Teddy boy
あぁ、氣持ち惡いなんて…
아아, 키모치와루이난떼...
아아, 기분나쁘다니...
もう慣れたけど
모-나레따케도
이젠 익숙해졌지만
君に言われたくない
키미니이와레따쿠나이
너에게 듣고 싶지 않아
ねぇ、ホセ…
네에, 호세...
응, 호세...
汚れぬ、永遠の物語り
케가레누, 에이엔노모노가타리
순결한, 영원한 이야기
搖るがない心信じて
유루가나이코코로신지떼
흔들리지 않는 마음을 믿어
今、異國の貴方を歌う戀の唄
이마, 이코쿠노아나따오우타우코이노우타
지금, 다른 나라에 있는 너를 노래하는 사랑의 노래
「屆きますか?」
토도키마스카?
"들립니까?"
後悔ばかりのこの人生に…
코-카이바카리노코노진세이니...
후회뿐인 이 인생에...
サヨナラさ!
사요나라사!
작별이야!
限りなく素敵な僕達に
카기리나쿠스테키나보쿠타치니
한없이 멋진 우리를 위해
乾杯
칸빠이
건배
リュ-スケサンタモニカ~2年後のサイパン~
류-스케산타모니카~ 니넨고노사이판~
류스케산타모니카~2년후의 사이판~
作詞/ 千葉とオレ
作曲/ オレと仙台貨物
今年の夏もココで
코토시노나츠모코코데
올해 여름도 이곳에서
エンジョイライフ
엔죠이라이프
Enjoy Life
またもエンジョイライフ!
마따모엔죠이라이프!
역시나 Enjoy Life
「マイ ファッキン ロンリ- ダ-リン」
"My Kuckin' Lonely Daring"
ヌルヌル愛らしい
누루누루아이라시이
진득진득 사랑같아
ちょいと小粹なテディボ-イ
쵸이또코이키나테디보-이
이봐요 멋진 Teddy boy
あぁ、氣持ち惡いなんて…
아아, 키모치와루이난떼...
아아, 기분나쁘다니...
もう慣れたけど
모-나레따케도
이젠 익숙해졌지만
君に言われたくない
키미니이와레따쿠나이
너에게 듣고 싶지 않아
ねぇ、ホセ…
네에, 호세...
응, 호세...
汚れぬ、永遠の物語り
케가레누, 에이엔노모노가타리
순결한, 영원한 이야기
搖るがない心信じて
유루가나이코코로신지떼
흔들리지 않는 마음을 믿어
今、異國の貴方を歌う戀の唄
이마, 이코쿠노아나따오우타우코이노우타
지금, 다른 나라에 있는 너를 노래하는 사랑의 노래
「屆きますか?」
토도키마스카?
"들립니까?"
後悔ばかりのこの人生に…
코-카이바카리노코노진세이니...
후회뿐인 이 인생에...
サヨナラさ!
사요나라사!
작별이야!
限りなく素敵な僕達に
카기리나쿠스테키나보쿠타치니
한없이 멋진 우리를 위해
乾杯
칸빠이
건배