Song Title : きみに夢中(키미니무츄-)
Song by : Mamalaid Rag
待ちあわせの場所を決めたら
마치아와세노바쇼오키메타라
약속 장소를 정해두고
受話器をおいて午後の部屋
쥬와키오오이테고고노헤야
수화기를 내려둔 오후의 방
窓邊のソファ-でうとうと
마도베노소파-데우토우토
창가에 있는 소파에서 꾸벅꾸벅
シャツは吊るしたまま
샤츠와츠루시타마마
셔츠는 걸어둔 채
目蓋のうらに眩しい陽射
마부타노우라니마부시이히자시
눈꺼풀 뒷면에 눈부신 햇살
目もあけられないほどきみに夢中さ
메모아케라레나이호도키미니무츄-사
눈도 뜨지 못 할 만큼 그대에게 빠져버렸어요
眠れない夜はこの胸の痛みは
네무레나이요루와코노무네노이타미와
잠들 수 없는 밤, 이 가슴의 아픔은
きっと素敵なこと
킷토스테키나코토
정말 멋진 일
想い出たちは窓の外
오모이데타치와마도노 소토
추억들은 창 밖에서
窓を開けると飛びこむよ
마도오아케루토토비코무요
창문을 열면 뛰어 들어와요
流れるメロディ-はもう少し
나가레루메로디-와모-스코시
흐르는 멜로디는 조금도
思い出せない
오모이다세나이
생각나지 않아요
目蓋の裏に過ぎ去った景色
메가시라노우라니스기삿타케시키
눈시울 저편으로 지나간 경치
すべてが色褪せるほどきみに夢中
스베테가이로아세루호도키미니무츄-
모든 것이 빛 바랠 정도로 그대에게 빠졌어요
新しい光すきとおらせて
아타라시이히카리스키토오라세테
새로운 빛을 투명하게 만들고
きみとならうまくいきそうな氣がする
키미토나라우마크이키소-나키가스루
그대와 함께라면 잘 될 것 같은 기분이 들어요
待ちあわせに遲れそうさ
마치아와세니오쿠레소-사
약속에 늦을 것 같아요
Song by : Mamalaid Rag
待ちあわせの場所を決めたら
마치아와세노바쇼오키메타라
약속 장소를 정해두고
受話器をおいて午後の部屋
쥬와키오오이테고고노헤야
수화기를 내려둔 오후의 방
窓邊のソファ-でうとうと
마도베노소파-데우토우토
창가에 있는 소파에서 꾸벅꾸벅
シャツは吊るしたまま
샤츠와츠루시타마마
셔츠는 걸어둔 채
目蓋のうらに眩しい陽射
마부타노우라니마부시이히자시
눈꺼풀 뒷면에 눈부신 햇살
目もあけられないほどきみに夢中さ
메모아케라레나이호도키미니무츄-사
눈도 뜨지 못 할 만큼 그대에게 빠져버렸어요
眠れない夜はこの胸の痛みは
네무레나이요루와코노무네노이타미와
잠들 수 없는 밤, 이 가슴의 아픔은
きっと素敵なこと
킷토스테키나코토
정말 멋진 일
想い出たちは窓の外
오모이데타치와마도노 소토
추억들은 창 밖에서
窓を開けると飛びこむよ
마도오아케루토토비코무요
창문을 열면 뛰어 들어와요
流れるメロディ-はもう少し
나가레루메로디-와모-스코시
흐르는 멜로디는 조금도
思い出せない
오모이다세나이
생각나지 않아요
目蓋の裏に過ぎ去った景色
메가시라노우라니스기삿타케시키
눈시울 저편으로 지나간 경치
すべてが色褪せるほどきみに夢中
스베테가이로아세루호도키미니무츄-
모든 것이 빛 바랠 정도로 그대에게 빠졌어요
新しい光すきとおらせて
아타라시이히카리스키토오라세테
새로운 빛을 투명하게 만들고
きみとならうまくいきそうな氣がする
키미토나라우마크이키소-나키가스루
그대와 함께라면 잘 될 것 같은 기분이 들어요
待ちあわせに遲れそうさ
마치아와세니오쿠레소-사
약속에 늦을 것 같아요