Song Title : きみの瞳の中に(키미노히토미노나카니)
Song by : Mamalaid Rag
とめどなく溢れる淚をふくとき
토메토나쿠아후레루나미다오후쿠토키
끝없이 흘러 넘치는 눈물을 훔칠 때
どれくらいティッシュペ-パ-を使い續ければいい?
도레쿠라이팃슈페-파-오츠카이츠즈케레바이이?
얼마큼 티슈를 계속 쓰면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中に變わらぬ愛が見つけられたら
키미노히토미노나카니카와라누아이가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에 변하지 않는 사랑을 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
降りしきる雨が上がるのを待つとき
후리시키루아메가아가루노오마츠토키
끊임없이 내리는 비가 멈추기를 기다릴 때
どれくらい空を見上げ續ければいい?
도레쿠라이소라오미아게츠즈케레바이이?
얼마큼 하늘을 계속 올려다보면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中にいつでも僕が見つけられたら
키미노히토미노나카니이츠데모보쿠가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에서 언제라도 나를 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
そう
소-
그래요
きみの瞳の中に變わらぬ愛が見つけられたら
키미노히토미노나카니카와라누아이가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에 변하지 않는 사랑을 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
とめどなく溢れる淚をふくとき
토메토나쿠아후레루나미다오후쿠토키
끝없이 흘러 넘치는 눈물을 훔칠 때
どれくらいティッシュペ-パ-を使い續ければいい?
도레쿠라이팃슈페-파-오츠카이츠즈케레바이이?
얼마큼 티슈를 계속 쓰면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中に...
키미노히토미노나카니..
그대의 눈동자 속에.....
Song by : Mamalaid Rag
とめどなく溢れる淚をふくとき
토메토나쿠아후레루나미다오후쿠토키
끝없이 흘러 넘치는 눈물을 훔칠 때
どれくらいティッシュペ-パ-を使い續ければいい?
도레쿠라이팃슈페-파-오츠카이츠즈케레바이이?
얼마큼 티슈를 계속 쓰면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中に變わらぬ愛が見つけられたら
키미노히토미노나카니카와라누아이가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에 변하지 않는 사랑을 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
降りしきる雨が上がるのを待つとき
후리시키루아메가아가루노오마츠토키
끊임없이 내리는 비가 멈추기를 기다릴 때
どれくらい空を見上げ續ければいい?
도레쿠라이소라오미아게츠즈케레바이이?
얼마큼 하늘을 계속 올려다보면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中にいつでも僕が見つけられたら
키미노히토미노나카니이츠데모보쿠가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에서 언제라도 나를 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
そう
소-
그래요
きみの瞳の中に變わらぬ愛が見つけられたら
키미노히토미노나카니카와라누아이가미츠케라레타라
그대의 눈동자 속에 변하지 않는 사랑을 찾을 수 있다면
きっとそれだけでこと足りるよ
킷토소레다케데코토타리루요
분명 그것만으로 충분 할거예요.
とめどなく溢れる淚をふくとき
토메토나쿠아후레루나미다오후쿠토키
끝없이 흘러 넘치는 눈물을 훔칠 때
どれくらいティッシュペ-パ-を使い續ければいい?
도레쿠라이팃슈페-파-오츠카이츠즈케레바이이?
얼마큼 티슈를 계속 쓰면 되나요?
でも
데모
그래도
きみの瞳の中に...
키미노히토미노나카니..
그대의 눈동자 속에.....