[カジヒデキ] 戀人が待っている

by 박하사탕 posted Nov 11, 2004
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Song Title : 戀人が待っている(코이비토가맛테이루)
Song by : カジヒデキ
Music By : カジヒデキ  
Words By : カジヒデキ, 住田芽衣

この部屋で君を待っていたんだ
코노헤야데키미오맛테이탄다
이 방에서 너를 기다리고 있었어

いつの間にか髮も伸びてたんだ
이츠노마니카카미모노비테탄다
어느 샌가 머리카락도 길어져 있었어

君は少し切ろうと手でなでるけど
키미와스코시키로-토테데나데루케도
너는 조금 자르자고 손으로 더듬거리지만

切りすぎるから だめさ
키리스기루카라다메사
너무 많이 자를 테니까 안돼.

速すぎる流れに身をまかす
하야스기루나가레니미오마카스
굉장히 빠른 흐름에 몸을 맡겨

君にあえる時間が消えていく
키미니아에루지캉가키에테이쿠
너를 만날 수 있는 시간이 사라져 가

シュガ-ぬきのコ-ヒ-を床にすてる
슈가-누키노코-히-오유카니스테루
설탕을 넣지 않는 커피를 마루에 내버려

タイミングだけ だけ
타이밍구다케다케
시간만이, 만이

泣いても 笑っても この船はすすむ
나이테모와랏테모코노후네와스스무
울어도 웃어도, 이 배는 나아가

レモンの淚が ほほをぬらす
레몬노나미다가호호오누라스
레몬의 눈물이 뺨을 적셔

君が待っててくれるなら 急ぐ急ぐよ
키미가맛테테쿠레루나라이소구이소구요
네가 기다려 준다면 나는 서둘러, 서둘러.

あの丘で君に會いたいんだ
아노오카데키미니아이타인다
그 언덕에서 너를 만나고 싶어

少し伸びた髮にふれたいんだ
스코시노비타카미니후레타인다
조금 길어진 네 머리카락에 닿고 싶어

答えを待つ 君の目 ウインクで返そう
코타에오마츠키미노메윙쿠데카에소-
대답을 기다리는 너의 눈, wink로 돌려줄게

新しい歌 うたう
아타라시이우타우타우
새로운 노래를 불러

泣いても 笑っても キャベツはそだつ
나이테모와랏테모캬베츠와소다츠
울어도 웃어도 양배추는 자라고 있어

何も變えずに 生きていきましょう
나니모카에즈니이키테이키마쇼-
아무 것도 바꾸지 말고 살아가자

君が笑ってくれるなら 走る走るよ
키미가와랏테쿠레루나라하시루하시루요
네가 웃어 준다면 달려, 달려

ちょっと行き止まり ヒュルリかわす