Song Title : 寢ても醒めても(네테모사메테모)
Song by : flex life
Music By : 大倉健
Words By : 靑木里枝
愛が 途切れる音がする 夜每惡魔がささやいた
아이가토기레루오토가스루요고토아쿠마가사사야이타
사랑이 끊어지는 소리가 나요. 밤마다 악마가 속삭였어요.
光と闇 月と太陽 混ざりあうわけがない
히카리토야미츠키토타이요-마자리아우와케가나이
빛과 어둠, 달과 태양 서로 섞일 리 없어요.
答えは闇の中 泣いているあなたは
코타에와야미노나카나이테이루아나타와
답은 어둠 속에, 울고있는 당신은
すれ違いと愛しさの はざまで搖れている
스레치가이토이토시사노하자마데유레테이루
엇갈림과 사랑스러움의 사이에서 흔들리고 있어요
寢ても醒めても 頭の中は
네테모사메테모아타마노나카와
잠들어도 깨어나도 머릿속은
おとぎ話ねあなたは
오토기바나시네아나타와
옛날 이야기를 하는군요, 당신은.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메테히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.
愛を 交わす夢を見た 夜每指を絡ませて
아이오카와스유메오미타요고토유비오카라마세테
사랑을 나누는 꿈을 꾸었어요. 밤마다 손가락을 감아요
光と闇 月と太陽 混ざりあえ今日こそ
히카리토야미츠키토타이요-마자리아에쿄-코소
빛과 어둠, 달과 태양, 오늘이야말로 서로 섞여라!
いがみ合う靑い夜に 泣いている私を
이가미아우아오이요루니나이테이루와타시오
으르렁거리는 푸른 밤에 울고 있는 나를
生かすのも殺すのも そう 私次第
이카스노모코로스노모소-와타시시다이
살리는 것도 죽이는 것도 그건 내 나름.
寢ても醒めても 頭の中は おとぎ話ね私は
네테모사메테모아타마노나카와오토기바나시네와타시와
잠들어도 깨어나도 머릿속은 옛날 이야기를 하는군요. 나는.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메타히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.
寢ても醒めても 頭の中は
네테모사메테모아타마노나카와
잠들어도 깨어나도 머릿속은
おとぎ話ねあなたは
오토기바나시네아나타와
옛날 이야기를 하는군요. 당신은.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메타히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.
Song by : flex life
Music By : 大倉健
Words By : 靑木里枝
愛が 途切れる音がする 夜每惡魔がささやいた
아이가토기레루오토가스루요고토아쿠마가사사야이타
사랑이 끊어지는 소리가 나요. 밤마다 악마가 속삭였어요.
光と闇 月と太陽 混ざりあうわけがない
히카리토야미츠키토타이요-마자리아우와케가나이
빛과 어둠, 달과 태양 서로 섞일 리 없어요.
答えは闇の中 泣いているあなたは
코타에와야미노나카나이테이루아나타와
답은 어둠 속에, 울고있는 당신은
すれ違いと愛しさの はざまで搖れている
스레치가이토이토시사노하자마데유레테이루
엇갈림과 사랑스러움의 사이에서 흔들리고 있어요
寢ても醒めても 頭の中は
네테모사메테모아타마노나카와
잠들어도 깨어나도 머릿속은
おとぎ話ねあなたは
오토기바나시네아나타와
옛날 이야기를 하는군요, 당신은.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메테히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.
愛を 交わす夢を見た 夜每指を絡ませて
아이오카와스유메오미타요고토유비오카라마세테
사랑을 나누는 꿈을 꾸었어요. 밤마다 손가락을 감아요
光と闇 月と太陽 混ざりあえ今日こそ
히카리토야미츠키토타이요-마자리아에쿄-코소
빛과 어둠, 달과 태양, 오늘이야말로 서로 섞여라!
いがみ合う靑い夜に 泣いている私を
이가미아우아오이요루니나이테이루와타시오
으르렁거리는 푸른 밤에 울고 있는 나를
生かすのも殺すのも そう 私次第
이카스노모코로스노모소-와타시시다이
살리는 것도 죽이는 것도 그건 내 나름.
寢ても醒めても 頭の中は おとぎ話ね私は
네테모사메테모아타마노나카와오토기바나시네와타시와
잠들어도 깨어나도 머릿속은 옛날 이야기를 하는군요. 나는.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메타히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.
寢ても醒めても 頭の中は
네테모사메테모아타마노나카와
잠들어도 깨어나도 머릿속은
おとぎ話ねあなたは
오토기바나시네아나타와
옛날 이야기를 하는군요. 당신은.
夢から覺めた日日の世界は 多くを語りかける
유메카라사메타히비노세카이와오오쿠오카타리카케루
꿈에서 깨어난 날들의 세계는 많은 말들을 걸어와요.
寢ても醒めても 疑いや噓 憎しみは續く
네테모사메테모우타가이야우소니쿠시미와츠즈쿠
잠들어도 깨어나도 의심과 거짓말, 미움은 계속돼요.
重力に逆らって遊ぶ
쥬-료쿠니사카랏테아소부
중력에 거스르며 떠돌아요.