作詞 : アキヒト 作曲 : アキヒト
キミはまた 美しくなった
키미와마따우츠시쿠낫따
너는 또 아름다워졌어
ボクはいま 苦蟲をかんだ
보쿠와이마니가무시오칸다
나는 지금 벌레 씹은 얼굴을 하고있어
ビ-チサンダルを履いた指にはさまる砂のように
비치산다루오하이따유비니하사마루스나노요-니
비치 샌들을 신었어 손가락에 끼인 모래처럼
まとわりついて離れない離れないぞ
마또와리츠이떼하나레나이하나레나이조
얽혀 붙어 떨어지지 않아 떨어지지 않아
嗚呼 キミは何故に他の男たちと戱れてるの?
아아 키미와나제니호까노오또코타치또타와무레떼루노?
아- 너는 어째서 다른 남자들과 시시덕거리고 있는거야?
きっと焦らせたいただそれだけが目的なんでしょう?
킷또아세라세따이타다소레다케가모쿠테키난데쇼-?
분명 초조하게 만들고 싶은 것 그것만이 목적인거지?
もういいよジラさないでおくれ
모우이이요지라사나이데오쿠레
이제 됐어 안달나게 하지말고 보내줘
思い切って好きと言えばいいさ
오모이킷떼스키또이에바이이사
결심해서 좋아해라고 말하면 좋아
まだ殘る日燒け跡がいいね
마다노코루히야케아또가이이네
아직 남아있는 햇볕에 탄 자국이 좋아
それがきっと愛のしるしなのさ
소레가킷또아이노시루시나노사
그것이 분명 사랑의 표시인거야
昨日觀た 夕方のドラマ
키노우미따유우가따노도라마
어제 봤던 저녁 때의 드라마
ラストシ-ンすごく泣けたんだ
라스토신스고쿠나케탄다
라스트 신, 매우 눈물이 나왔어
これは關係ない話じゃない意味深だよ裏側を
코레와칸케-나이하나시쟈나이이미신다요우라가와오
그것은 관계없는 이야기가 아냐 의미심장해 이면을
ちょっとだけ考えてわかってんだろ
춋-또다케캉가에떼와캇뗀다로
조금은 헤아려서 알고 있겠지
そう キミの事ならすべて知ってるからチェーンキーかける時間も
소- 키미노코토나라스베테싯떼루까라첸키-카케루지칸모
그래 너의 일이라면 모두 알고있으니까 체인 키를 거는 시간도
リングつける順番もただ夜遊びはちょっとひかえないとね
린구츠케루쥰반모타다요아소비춋-또히카에나이또네
반지를 끼우는 순서도 밤놀이도 조금 여유가 있지않으면 안되지
さあ いいよ胸に飛びこんでおいで
사- 이이요무네니토비콘데오이데
자- 좋아 가슴에 뛰어들어 와
ずっとボクが見守ってあげるから
즛또보쿠가미마못떼아게루까라
계속 내가 지켜봐 줄 테니까
たまに見せる冷たい視線がいいね
타마니미세루츠메따이시센가이이네
드물게 보이는 차가운 시선이 좋아
それがきっと戀のサインなのさ
소레가킷또코이노사인나노사
그것이 분명 사랑의 사인인거야
嗚呼 キミは何故に他の男たちと戱れてるの?
아아 키미와나제니호까노오또코타치또타와무레떼루노?
아- 너는 어째서 다른 남자들과 시시덕거리고 있는거야?
きっと焦らせたいただそれだけが目的なんでしょう?
킷또아세라세따이타다소레다케가모쿠테키난데쇼-?
분명 초조하게 만들고 싶은 것 그것만이 목적인거지?
もういいよジラさないでおくれ
모우이이요지라사나이데오쿠레
이제 됐어 안달나게 하지말고 보내줘
思い切って好きと言えばいいさ
오모이킷떼스키또이에바이이사
결심해서 좋아해라고 말하면 좋아
まだ殘る日燒け跡がいいね
마다노코루히야케아또가이이네
아직 남아있는 햇볕에 탄 자국이 좋아
それがきっと愛のしるしなのさ
소레가킷또아이노시루시나노사
그것이 분명 사랑의 표시인거야
キミはまた 美しくなった
키미와마따우츠시쿠낫따
너는 또 아름다워졌어
ボクはいま 苦蟲をかんだ
보쿠와이마니가무시오칸다
나는 지금 벌레 씹은 얼굴을 하고있어
ビ-チサンダルを履いた指にはさまる砂のように
비치산다루오하이따유비니하사마루스나노요-니
비치 샌들을 신었어 손가락에 끼인 모래처럼
まとわりついて離れない離れないぞ
마또와리츠이떼하나레나이하나레나이조
얽혀 붙어 떨어지지 않아 떨어지지 않아
嗚呼 キミは何故に他の男たちと戱れてるの?
아아 키미와나제니호까노오또코타치또타와무레떼루노?
아- 너는 어째서 다른 남자들과 시시덕거리고 있는거야?
きっと焦らせたいただそれだけが目的なんでしょう?
킷또아세라세따이타다소레다케가모쿠테키난데쇼-?
분명 초조하게 만들고 싶은 것 그것만이 목적인거지?
もういいよジラさないでおくれ
모우이이요지라사나이데오쿠레
이제 됐어 안달나게 하지말고 보내줘
思い切って好きと言えばいいさ
오모이킷떼스키또이에바이이사
결심해서 좋아해라고 말하면 좋아
まだ殘る日燒け跡がいいね
마다노코루히야케아또가이이네
아직 남아있는 햇볕에 탄 자국이 좋아
それがきっと愛のしるしなのさ
소레가킷또아이노시루시나노사
그것이 분명 사랑의 표시인거야
昨日觀た 夕方のドラマ
키노우미따유우가따노도라마
어제 봤던 저녁 때의 드라마
ラストシ-ンすごく泣けたんだ
라스토신스고쿠나케탄다
라스트 신, 매우 눈물이 나왔어
これは關係ない話じゃない意味深だよ裏側を
코레와칸케-나이하나시쟈나이이미신다요우라가와오
그것은 관계없는 이야기가 아냐 의미심장해 이면을
ちょっとだけ考えてわかってんだろ
춋-또다케캉가에떼와캇뗀다로
조금은 헤아려서 알고 있겠지
そう キミの事ならすべて知ってるからチェーンキーかける時間も
소- 키미노코토나라스베테싯떼루까라첸키-카케루지칸모
그래 너의 일이라면 모두 알고있으니까 체인 키를 거는 시간도
リングつける順番もただ夜遊びはちょっとひかえないとね
린구츠케루쥰반모타다요아소비춋-또히카에나이또네
반지를 끼우는 순서도 밤놀이도 조금 여유가 있지않으면 안되지
さあ いいよ胸に飛びこんでおいで
사- 이이요무네니토비콘데오이데
자- 좋아 가슴에 뛰어들어 와
ずっとボクが見守ってあげるから
즛또보쿠가미마못떼아게루까라
계속 내가 지켜봐 줄 테니까
たまに見せる冷たい視線がいいね
타마니미세루츠메따이시센가이이네
드물게 보이는 차가운 시선이 좋아
それがきっと戀のサインなのさ
소레가킷또코이노사인나노사
그것이 분명 사랑의 사인인거야
嗚呼 キミは何故に他の男たちと戱れてるの?
아아 키미와나제니호까노오또코타치또타와무레떼루노?
아- 너는 어째서 다른 남자들과 시시덕거리고 있는거야?
きっと焦らせたいただそれだけが目的なんでしょう?
킷또아세라세따이타다소레다케가모쿠테키난데쇼-?
분명 초조하게 만들고 싶은 것 그것만이 목적인거지?
もういいよジラさないでおくれ
모우이이요지라사나이데오쿠레
이제 됐어 안달나게 하지말고 보내줘
思い切って好きと言えばいいさ
오모이킷떼스키또이에바이이사
결심해서 좋아해라고 말하면 좋아
まだ殘る日燒け跡がいいね
마다노코루히야케아또가이이네
아직 남아있는 햇볕에 탄 자국이 좋아
それがきっと愛のしるしなのさ
소레가킷또아이노시루시나노사
그것이 분명 사랑의 표시인거야