天国のキッス
천국의 키스
作詞 松本隆
作曲 細野晴臣
唄 松田聖子(마츠다세이코)
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가줘요 응 Darlin'
(Take me to blue heaven)
(Blue heaven)
ビーズの波を空に飛ばして
(비즈노나미오소라니토바시테)
비즈의 물결을 하늘로 날리며
泳げないふりわざとしたのよ
(오요게나이후리와자토시타노요)
수영할 줄 모르는 척은 일부러 한 거예요
ちょっとからかうはずだったのに
(춋토카라카우하주닷타노니)
조금 놀렸을 법도 한데
抱きしめられて気が遠くなる
(다키시메라레테키가토오쿠나루)
꼭 껴안을 수 있어 정신이 몽롱해져요
Kiss in blue heaven 雲の帆船
(Kiss in blue heaven 쿠모노한센)
Kiss in blue heaven 구름의 돛단배
Kiss in blue heaven 乗せて行って ねえDarlin'
(Kiss in blue heaven 노세테잇테 네Darlin')
Kiss in blue heaven 태워서가요 응Darlin'
(Take me to blue heaven)
おしえて ここはどこ?
(오시에테코코와도코)
가르쳐줘요, 여긴 어디죠?
私生きてるの?
(와타시이키데루노)
나 살아있는 건가요?
天国に手が届きそうな
(텐고쿠니데가토도키소우나)
천국에 손이 닿을 것만 같은
青い椰子の島
(아오이야시노시마)
푸른 야자나무가 있는 섬
(Heaven)
(Blue heaven)
愛してるって 言わせたいから
(아이시테룻테이와세타이카라)
사랑한다고 말하게 만들고 싶으니까
瞳をじっと 見つめたりして
(히토미짓토미츠메타리시테)
눈동자를 가만히 바라보거나 해서
誘惑される ポーズの裏で
(유-와쿠사레루포-즈노우라데)
유혹당하는 포즈의 뒤에서
誘惑してる ちょっと悪い子
(유-와쿠시테루춋토와루이코)
유혹하고 있는 조금은 나쁜 아이
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가줘요 응 Darlin'
おしえて ここはどこ?
(오시에테코코와도코)
가르쳐줘요, 여긴어디죠?
海の底かしら?
(우미노도코카시라)
바다 속 일까?
熱帯の花が招いてる
(넷타이노하나가이테루)
열대의 꽃이 부르고 있어요
ふたりだけの島
(후타리다케노시마)
두 사람만의 섬
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가 줘요 응 Darlin'
(Take me to blue heaven)
천국의 키스
作詞 松本隆
作曲 細野晴臣
唄 松田聖子(마츠다세이코)
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가줘요 응 Darlin'
(Take me to blue heaven)
(Blue heaven)
ビーズの波を空に飛ばして
(비즈노나미오소라니토바시테)
비즈의 물결을 하늘로 날리며
泳げないふりわざとしたのよ
(오요게나이후리와자토시타노요)
수영할 줄 모르는 척은 일부러 한 거예요
ちょっとからかうはずだったのに
(춋토카라카우하주닷타노니)
조금 놀렸을 법도 한데
抱きしめられて気が遠くなる
(다키시메라레테키가토오쿠나루)
꼭 껴안을 수 있어 정신이 몽롱해져요
Kiss in blue heaven 雲の帆船
(Kiss in blue heaven 쿠모노한센)
Kiss in blue heaven 구름의 돛단배
Kiss in blue heaven 乗せて行って ねえDarlin'
(Kiss in blue heaven 노세테잇테 네Darlin')
Kiss in blue heaven 태워서가요 응Darlin'
(Take me to blue heaven)
おしえて ここはどこ?
(오시에테코코와도코)
가르쳐줘요, 여긴 어디죠?
私生きてるの?
(와타시이키데루노)
나 살아있는 건가요?
天国に手が届きそうな
(텐고쿠니데가토도키소우나)
천국에 손이 닿을 것만 같은
青い椰子の島
(아오이야시노시마)
푸른 야자나무가 있는 섬
(Heaven)
(Blue heaven)
愛してるって 言わせたいから
(아이시테룻테이와세타이카라)
사랑한다고 말하게 만들고 싶으니까
瞳をじっと 見つめたりして
(히토미짓토미츠메타리시테)
눈동자를 가만히 바라보거나 해서
誘惑される ポーズの裏で
(유-와쿠사레루포-즈노우라데)
유혹당하는 포즈의 뒤에서
誘惑してる ちょっと悪い子
(유-와쿠시테루춋토와루이코)
유혹하고 있는 조금은 나쁜 아이
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가줘요 응 Darlin'
おしえて ここはどこ?
(오시에테코코와도코)
가르쳐줘요, 여긴어디죠?
海の底かしら?
(우미노도코카시라)
바다 속 일까?
熱帯の花が招いてる
(넷타이노하나가이테루)
열대의 꽃이 부르고 있어요
ふたりだけの島
(후타리다케노시마)
두 사람만의 섬
Kiss in blue heaven もっと遠くに
(Kiss in blue heaven 못토토-쿠니)
Kiss in blue heaven 조금 더 멀리
Kiss in blue heaven 連れて行って ねえ Darlin'
(Kiss in blue heaven 츠레테잇테 네 Darlin')
Kiss in blue heaven 데려가 줘요 응 Darlin'
(Take me to blue heaven)