출처: http://www.jieumai.com
滅(めつ)
메츠
멸
作詞/ 一志
作曲/ Kagrra
朱い朧月夜に 雲は呑まれて
아카이오보로즈키요니 쿠모와노마레떼
붉은 어스름달이 뜬 밤에 구름은 삼켜지고
今宵啓示は諭す 聲を荒げて
코요이케이지와사토스 코에오아라게떼
오늘밤 계시는 내려진다 거친 목소리로
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが腐敗の闇に鎖され
스베떼가후하이노야미니토자사레
모든 것이 부패한 어둠에 갇히네
塵に塗れた肱 天に挑げて
치리니마미레따카이나 텐니카카게떼
먼지투성이가 된 팔 하늘을 향해 올리고
深く抉れた眼窩雫垂らして運命を睨む
후카쿠에구레따간카시즈쿠타라시떼사다메오니라무
깊게 패인 눈 물방울을 흘리며 운명을 주시한다
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが腐敗の闇に鎖され
스베떼가후하이노야미니토자사레
모든 것이 부패한 어둠에 갇히네
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが爛れて
스베떼가타다레떼
모든 것이 문드러져
沈默に幽か その扉に觸れれば
친모쿠니카스카 소노토비라니후레레바
침묵에 어렴풋 그 문을 열면
再び命が芽吹くのだろう
후타타비이노치가메부쿠노다로-
다시 생명이 싹트겠지
滅(めつ)
메츠
멸
作詞/ 一志
作曲/ Kagrra
朱い朧月夜に 雲は呑まれて
아카이오보로즈키요니 쿠모와노마레떼
붉은 어스름달이 뜬 밤에 구름은 삼켜지고
今宵啓示は諭す 聲を荒げて
코요이케이지와사토스 코에오아라게떼
오늘밤 계시는 내려진다 거친 목소리로
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが腐敗の闇に鎖され
스베떼가후하이노야미니토자사레
모든 것이 부패한 어둠에 갇히네
塵に塗れた肱 天に挑げて
치리니마미레따카이나 텐니카카게떼
먼지투성이가 된 팔 하늘을 향해 올리고
深く抉れた眼窩雫垂らして運命を睨む
후카쿠에구레따간카시즈쿠타라시떼사다메오니라무
깊게 패인 눈 물방울을 흘리며 운명을 주시한다
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが腐敗の闇に鎖され
스베떼가후하이노야미니토자사레
모든 것이 부패한 어둠에 갇히네
大地は裂け 宙迄が嘶いて
다이치와사케 소라마데가이나나이떼
대지는 갈라져 하늘마저 소리 높이 울고
總てが爛れて
스베떼가타다레떼
모든 것이 문드러져
沈默に幽か その扉に觸れれば
친모쿠니카스카 소노토비라니후레레바
침묵에 어렴풋 그 문을 열면
再び命が芽吹くのだろう
후타타비이노치가메부쿠노다로-
다시 생명이 싹트겠지