[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
長い長い歷史を紐解いたら
나가이나가이레키시오히모토이타라
길고긴역사의끈을푼다면
同じような事の繰り返しで
오나지요-나코토노쿠리카에시데
비슷한일의되풀이로
流行りものなどもきっと
하야리모노나도모킷토
유행하는것따위도분명
そうだろうってうなずけた
소-다롯-테우나즈케다
그렇겠지라고고개끄덕였어
未來の速度を肌で感じながら
미라이노소쿠도오하다데칸지나가라
미래의속도를피부로느끼며
走っているような錯覺の中
하싯테이루요-나삿카쿠노나카
달리고있는듯한착각속
芽吹いた想いを歌にしながら
메부이타오모이오우타니시나가라
싹튼마음을노래하면서
迷いもなくただ飛び出した
마요이모나쿠타다토비다시타
헤매임도없이그저날아올랐어
無情のラストラウンド
무죠-노라스토라운도
무정한 last round
自由をそっと手にしまう每日が
지유-오솟토테니시마우마이니치가
자유를살며시손에넣는매일이
この時代を變えなくても
코노지다이오카에나쿠테모
이시대를바꾸지않아도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味を見つけだしたいから
이미오미츠케다시타이카라
의미를찾아내고싶어
最終的な僕らのイメ-ジはバラ色の未來
사이슈-테키나보쿠라노이메-지와바라이로노미라이
최종적으로우리들의이미지는장미빛미래
綺麗ごとなど放り投げてさ
키레이고토나도하나리나게테사
아름다운것은집어던지고서
素直な欲望を的にしながら
스나오나요쿠보-오테키니시나가라
솔직한욕망을적으로해가며
矢を射る僕らが生み出してきた
야오이루보쿠라가우미다시테키타
화살을쏘는우리들이생산해온
妙に確かな自信をそっと胸にしまい
묘-니타시카나지신오솟토무네니시마이
묘하게확실한자신을살며시가슴에간직하고
憂いに近いこの現代にフラれても
우레이니치카이코노겐다이니후라레테모
우울에가까운이현대에채여도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味を見つけだしたいけど
이미오미츠케다시타이케도
의미를찾아내고싶지만
雲の上なんだ答えはいつも
쿠모노우에난다코타에와이츠모
해답은언제나구름위에있어
でも夢を見ないか
데모유메오미나이카
하지만꿈을보지않겠어
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味がなくなっても
이미가나쿠낫테모
의미가없어지게되어도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかこのイメ-ジと重なるような
이츠카코노이메-지토카사나루요-나
언젠가이이미지와겹쳐지는듯한
スピ-ドを手に入れるから
스피-도오테니이레루카라
스피드를손에넣을테니
長い長い歷史を紐解いたら
나가이나가이레키시오히모토이타라
길고긴역사의끈을푼다면
同じような事の繰り返しで
오나지요-나코토노쿠리카에시데
비슷한일의되풀이로
流行りものなどもきっと
하야리모노나도모킷토
유행하는것따위도분명
そうだろうってうなずけた
소-다롯-테우나즈케다
그렇겠지라고고개끄덕였어
未來の速度を肌で感じながら
미라이노소쿠도오하다데칸지나가라
미래의속도를피부로느끼며
走っているような錯覺の中
하싯테이루요-나삿카쿠노나카
달리고있는듯한착각속
芽吹いた想いを歌にしながら
메부이타오모이오우타니시나가라
싹튼마음을노래하면서
迷いもなくただ飛び出した
마요이모나쿠타다토비다시타
헤매임도없이그저날아올랐어
無情のラストラウンド
무죠-노라스토라운도
무정한 last round
自由をそっと手にしまう每日が
지유-오솟토테니시마우마이니치가
자유를살며시손에넣는매일이
この時代を變えなくても
코노지다이오카에나쿠테모
이시대를바꾸지않아도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味を見つけだしたいから
이미오미츠케다시타이카라
의미를찾아내고싶어
最終的な僕らのイメ-ジはバラ色の未來
사이슈-테키나보쿠라노이메-지와바라이로노미라이
최종적으로우리들의이미지는장미빛미래
綺麗ごとなど放り投げてさ
키레이고토나도하나리나게테사
아름다운것은집어던지고서
素直な欲望を的にしながら
스나오나요쿠보-오테키니시나가라
솔직한욕망을적으로해가며
矢を射る僕らが生み出してきた
야오이루보쿠라가우미다시테키타
화살을쏘는우리들이생산해온
妙に確かな自信をそっと胸にしまい
묘-니타시카나지신오솟토무네니시마이
묘하게확실한자신을살며시가슴에간직하고
憂いに近いこの現代にフラれても
우레이니치카이코노겐다이니후라레테모
우울에가까운이현대에채여도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味を見つけだしたいけど
이미오미츠케다시타이케도
의미를찾아내고싶지만
雲の上なんだ答えはいつも
쿠모노우에난다코타에와이츠모
해답은언제나구름위에있어
でも夢を見ないか
데모유메오미나이카
하지만꿈을보지않겠어
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
そう今からこの目の前を蹴散らして
소-이마카라코노메노마에오켓치라시테
그래지금부터이눈앞을차흩뜨러버려
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかその目を眩ますような
이츠카소노메오쿠라마스요-나
언젠가그눈을부시게하는듯한
意味がなくなっても
이미가나쿠낫테모
의미가없어지게되어도
ずっと側でもう朝まで奏でたい
즛토소바데모-아사마데카나데타이
언제나곁에서아침까지연주하고싶어
いつかこのイメ-ジと重なるような
이츠카코노이메-지토카사나루요-나
언젠가이이미지와겹쳐지는듯한
スピ-ドを手に入れるから
스피-도오테니이레루카라
스피드를손에넣을테니