출처: http://www.jieumai.com
MYCLOUD
作詞/ キリト
作曲/ キリト
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now
張り巡らされた蜘蛛の意圖 はるか遠く頭上には自由な空
하리메구라사레따쿠모노이토 하루카토오쿠즈죠-니와지유-나소라
둘러쳐진 거미줄 아득히 먼 머리위에는 자유로운 하늘
昇る太陽に照らされて試すように見えるよ
노보루타이요-니테라사레떼타메스요-니미에루요
떠오르는 태양에 비춰져 시험하는 것처럼 보여
薄笑いを浮かべながら
우스와라이오우카베나가라
엷은 웃음을 띄우면서
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now
哀れなものさ 誰もかれも 貴方を見上げては淚しても
아와레나모노사 다레모카레모 아나따오미아게떼와나미다시떼모
슬픈 일이야 누구든 당신을 올려다보고 눈물은 지어도
鐵柵からは出ようとしない 地上に縛られた羊たちさ
텟사쿠카라와데요-또시나이 치죠-니시바라레따히츠지타치사
철책에서는 꺼내주려 하지 않아 지상에 묶인 양들이지
バ-チャルなインタ-フェイス越しの日常で
바-챠루나인타-페이스고시노니치죠-데
버츄얼 인터페이스상태의 일상에서
大切なものがオモチャのように壞れてくよ
타이세츠나모노가오모챠노요-니코와레떼쿠요
소중한 것이 장난감처럼 부서져가
救いの手をただ待ち續けて
스쿠이노테오타다마치츠즈케떼
구원의 손길을 그저 계속 기다리며
跪いたまま 消えちまうくらいなら
히자마즈이따마마 키에치마우쿠라이나라
무릎을 꿇은 채 사라져버릴 정도라면
蹴り飛ばしてみましょう 翼なんていらない
케리토바시떼미마쇼- 츠바사난떼이라나이
차 날려 볼까 날개따윈 필요없어
貴方が望むなら俺なりのやり方で
아나따가노조무나라오레나리노야리카타데
네가 원한다면 내 나름의 방식으로
踏みつぶしてみましょう 理解なんていらない
후미츠부시떼미마쇼- 리카이난떼이라나이
밟아 부수어 볼까 이해따윈 필요없어
貴方に會えたとき 言葉を聞かせて
아나따니아에따토키 코토바오키카세떼
널 만났을 때 이야기를 들려줘
腐った奴等は相變わらず
쿠삿따야츠라와아이카와라즈
썩어빠진 녀석들은 여전히
吐き氣のするような惡臭をまき散らしてるよ
하키케노스루요-나아쿠슈-오마키치라시떼루요
구역질이 날 것 같은 악취를 퍼뜨리고 있어
愛想笑いをただ振りまいて
아이소-와라이오타다후리마이떼
가장된 웃음을 그저 날리며
齒ぎしりながら 生き延びるくらいなら
하기시리나가라 이키노비루쿠라이나라
이를 갈면서 살아남을 정도라면
蹴り飛ばしてみましょう 自由なんていらない
케리토바시떼미마쇼- 지유-난떼이라나이
차 날려 볼까 자유따윈 필요없어
與えられないなら俺が造るまでさ
아타에라레나이나라오레가츠쿠루마데사
주어지지 않는다면 내가 만들때까지 말이야
踏みつぶしてみましょう 共感なんていらない
후미츠부시떼미마쇼- 쿄-칸난떼이라나이
밟아 부수어 볼까 공감따윈 필요없어
貴方に會えたとき 答えを聞かせて
아나따니아에따토키 코타에오키카세떼
널 만났을 때 대답을 들려줘
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now
MYCLOUD
作詞/ キリト
作曲/ キリト
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now
張り巡らされた蜘蛛の意圖 はるか遠く頭上には自由な空
하리메구라사레따쿠모노이토 하루카토오쿠즈죠-니와지유-나소라
둘러쳐진 거미줄 아득히 먼 머리위에는 자유로운 하늘
昇る太陽に照らされて試すように見えるよ
노보루타이요-니테라사레떼타메스요-니미에루요
떠오르는 태양에 비춰져 시험하는 것처럼 보여
薄笑いを浮かべながら
우스와라이오우카베나가라
엷은 웃음을 띄우면서
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now
哀れなものさ 誰もかれも 貴方を見上げては淚しても
아와레나모노사 다레모카레모 아나따오미아게떼와나미다시떼모
슬픈 일이야 누구든 당신을 올려다보고 눈물은 지어도
鐵柵からは出ようとしない 地上に縛られた羊たちさ
텟사쿠카라와데요-또시나이 치죠-니시바라레따히츠지타치사
철책에서는 꺼내주려 하지 않아 지상에 묶인 양들이지
バ-チャルなインタ-フェイス越しの日常で
바-챠루나인타-페이스고시노니치죠-데
버츄얼 인터페이스상태의 일상에서
大切なものがオモチャのように壞れてくよ
타이세츠나모노가오모챠노요-니코와레떼쿠요
소중한 것이 장난감처럼 부서져가
救いの手をただ待ち續けて
스쿠이노테오타다마치츠즈케떼
구원의 손길을 그저 계속 기다리며
跪いたまま 消えちまうくらいなら
히자마즈이따마마 키에치마우쿠라이나라
무릎을 꿇은 채 사라져버릴 정도라면
蹴り飛ばしてみましょう 翼なんていらない
케리토바시떼미마쇼- 츠바사난떼이라나이
차 날려 볼까 날개따윈 필요없어
貴方が望むなら俺なりのやり方で
아나따가노조무나라오레나리노야리카타데
네가 원한다면 내 나름의 방식으로
踏みつぶしてみましょう 理解なんていらない
후미츠부시떼미마쇼- 리카이난떼이라나이
밟아 부수어 볼까 이해따윈 필요없어
貴方に會えたとき 言葉を聞かせて
아나따니아에따토키 코토바오키카세떼
널 만났을 때 이야기를 들려줘
腐った奴等は相變わらず
쿠삿따야츠라와아이카와라즈
썩어빠진 녀석들은 여전히
吐き氣のするような惡臭をまき散らしてるよ
하키케노스루요-나아쿠슈-오마키치라시떼루요
구역질이 날 것 같은 악취를 퍼뜨리고 있어
愛想笑いをただ振りまいて
아이소-와라이오타다후리마이떼
가장된 웃음을 그저 날리며
齒ぎしりながら 生き延びるくらいなら
하기시리나가라 이키노비루쿠라이나라
이를 갈면서 살아남을 정도라면
蹴り飛ばしてみましょう 自由なんていらない
케리토바시떼미마쇼- 지유-난떼이라나이
차 날려 볼까 자유따윈 필요없어
與えられないなら俺が造るまでさ
아타에라레나이나라오레가츠쿠루마데사
주어지지 않는다면 내가 만들때까지 말이야
踏みつぶしてみましょう 共感なんていらない
후미츠부시떼미마쇼- 쿄-칸난떼이라나이
밟아 부수어 볼까 공감따윈 필요없어
貴方に會えたとき 答えを聞かせて
아나따니아에따토키 코타에오키카세떼
널 만났을 때 대답을 들려줘
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, In side mycloud
In side, mycloud here now