
새앨범 6번 트랙입니다.
매우 힘들게 작업한 가사입니다.
다른 곳으로 가져가시기 전에는 반드시 쪽지로 알려 주십시오.
タ イ ト ル名 ラストシ-ン(Last Scene)
ア-ティスト名 ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞者名 後藤正文
作曲者名 後藤正文
靑い綺麗な空から
아오이키레이나소라카라
푸르고 아름다운 하늘에서
梅雨搔き消して最後が訪れた
츠유카키케시테사이고가 오토즈레타
장마가 그치더니, 마지막이 찾아왔어
線路沿いにさく花
센로조이니사쿠하나
선로가에 피는 꽃을 보고
頰つたって淚が垂れ落ちたんだ
호호츠탓테나미다가 타레오치탄다
뺨을 적시며 눈물이 흘러내렸지
嗚呼。。。
아아...
なんとなく
난토나쿠
무심코
君が出した合圖で
키미가다시타아이즈데
네가 내보인 신호로
夜を拔け出して何かが變わればな
요루오누케다시테나니카가 카와레바나
밤에서 빠져나와, 무엇인가 바뀐다면
なんとなく
난토나쿠
무심코
壞れた受話器と進まない話で
코와레타쥬와키토 스스마나이하나시데
부서져 버린 수화기와, 진행되지 않는 대화 때문에
大事なところで塞ぐ僕らの
다이지나토코로데 후사구보쿠라노
중요한 곳에서 멈춰 버린 우리의
歪な形でハマらない想いも
이비츠나카타치데 하마라나이오모이모
일그러진 모습과, 엇갈린 마음도
何處まで走れば白くなるかな
도코마데하시레바 시로쿠나루카나
어디까지 달려가야 깨끗해질까
そっと目を伏せて
솟토메오후세테
가만히 눈을 감고
逃げこんだはずのワンダ-ランド
니게콘다하즈노완다-란도(wonderland)
달아나버린 신비한 세계
遠くで遮斷機の途切れる音
토오쿠데샤단키노 토기레루오토
멀리서 차단기 소리도 끊기고
鳴る「サヨナラ」
나루「사요나라」
들리는 건「안녕」이란 말 뿐
そっと目を伏せて
솟토메오후세테
가만히 눈을 감고
逃げこんだはずのワンダ-ランド
니게콘다하즈노완다-란도(wonderland)
달아나버린 신비한 세계
失くした想いも廣がって彈ける
나쿠시타오모이모 히로갓테하지케루
널 잃어버린 마음도 점점 더해가네
さよなら
사요나라
안녕
溶けるほど澄んだ空
토케루호도 슨다소라
녹아들 정도로 맑은 하늘
니게콘다하즈노완다-란도(wonderland)
뜻이 무엇인가요?;;