『天使の再會』
lyrics/akito music/takumi arrangement/Aile
La·La…君への子守唄
La·La…키미에노코모리우타
La·La…너에게의 자장가
「ごめんね ごめんね…」
「고멘네 고멘네…」
「미안해 미안해…」
その思い氣づいてあげられずに
키즈이테아게라레즈니
그 마음 알아주지 못하고
淚で渗む閉じたままの君の瞳は
토지타마마노키미노메와
눈물로 젖은 닫은 네 눈은
どんなに呼びかけても開かない
돈나니요비카케테모히라카나이
아무리 소리쳐 불러도 열리지 않아
ケンカしたあの日…
아노히…
싸웠던 그 날…
そっと告げた別れ
츠게타와카레와
조용히 알린 이별은
二人の爲のほんの意地惡なのに…
혼노이지와루나노니…
두명을 위한, 그저 심술이었는데…
「そういつも待っていたね」
「이츠모맛테이타네」
「그렇게 언제나 기다리고 있었네」
…あの驛の階段の下で…
…아노카이단노시타데…
…그 역의 계단 아래서…
「そういつもキスをせがんだね」
「이츠모세간다네」
「그렇게 언제나 키스를 졸랐었지」
… 別れ際のあの改札で…
…와카레기와노카이사츠데…
…헤어질 때의 그 개찰구에서…
思えば傷つけてばかりの
오모에바키즈츠케테바카리노
생각하면 상처만 줄 뿐인
付き合い(ひび)だったよね
히비닷타요네
날들이었구나
「ごめんね ごめんね…」
「고멘네 고멘네…」
「미안해 미안해…」
その言葉の意味を分かってあげられずに
와캇테아게라레즈니
그 말의 의미를 알아주지 못하고
~君が殘した遺書(てがみ)を今開いてる
~키미가노코시타테가미오이마히라이테루
~네가 남긴 편지를 지금 열고 있어
遲すぎた後悔に立たされて~
너무 늦은 후회를 하고~
冷たく閉じたままの君の手は
토지타마마노키미노테와
차갑게 끝난 네 손은
どんなに叫んでも動かない
돈나니사켄데모우고카나이
아무리 소리쳐도 움직이지 않아
ケンカしたあの日…
아노히
싸웠던 그 날…
そっと告げた別れは
츠게타와카레와
조용히 알린 이별은
二人の爲のほんの意地惡なのに…
혼노이지와루나노니…
두명을 위한, 그저 심술이었는데…
「ねぇ…また笑ってよ」
「네에…마타와랏테요」
「저기…다시 웃어줘요」
零れそうなあの笑顔で
코보레소나아노에가오데
넘칠것같은 그 웃는얼굴로
「ねぇ…また怒ってよ」
「네에…마타오콧테요」
「저기…다시 화내줘요」
眞劍なあの眼差しで
신켄나아노마나자시데
진지한 그 시선으로
「今日ハ雨ダネ…モウ君ガ…來ル頃…カナ
「쿄와아메다네…모오키미가…쿠루코로…카나
「오늘은 비가 오네…이제 네가…올 때…일까나
イツモ…待タセテタ…コノ階段ノ下デ…待テバ」
이츠모…마타세테타…코노카이단데…마테바」
언제나…기다리게 했어…이 계단 밑애서…기다리면」
いつか逢えるよね…この雨ももうすぐやむ
이츠카아에루요네…코노아메모모오스구야무
언젠가 만날수 있겠지…이 비도 곧 멎어
そう君が居るあの場所まで迎えに行くのだから
키미가이루아노바쇼마데무카에니이쿠노다카라
그래, 네가 있는 그 곳까지 맞으러 갈거니까
「ソロソロ…僕ノ意識…モ…遠ザカリ…
「소로소로…보쿠노이시키…모…토오자카리…
「슬슬…내 의식…도…멀어져…
…呼吸(いき)モ…停…マ…ル」
…이키모…토…마…루」
…숨도…멈…춰」
~やがて眠り(ゆめ)から覺めれば~
~야가테유메카라사메레바~
~곧 꿈에서 깬다면~
「僕の君がいた…笑って…泣いていた」
「키미가이타…와랏테…나이테타」
「네가 있어…웃으며…울고 있었어」
http://1111.mini.to/
lyrics/akito music/takumi arrangement/Aile
La·La…君への子守唄
La·La…키미에노코모리우타
La·La…너에게의 자장가
「ごめんね ごめんね…」
「고멘네 고멘네…」
「미안해 미안해…」
その思い氣づいてあげられずに
키즈이테아게라레즈니
그 마음 알아주지 못하고
淚で渗む閉じたままの君の瞳は
토지타마마노키미노메와
눈물로 젖은 닫은 네 눈은
どんなに呼びかけても開かない
돈나니요비카케테모히라카나이
아무리 소리쳐 불러도 열리지 않아
ケンカしたあの日…
아노히…
싸웠던 그 날…
そっと告げた別れ
츠게타와카레와
조용히 알린 이별은
二人の爲のほんの意地惡なのに…
혼노이지와루나노니…
두명을 위한, 그저 심술이었는데…
「そういつも待っていたね」
「이츠모맛테이타네」
「그렇게 언제나 기다리고 있었네」
…あの驛の階段の下で…
…아노카이단노시타데…
…그 역의 계단 아래서…
「そういつもキスをせがんだね」
「이츠모세간다네」
「그렇게 언제나 키스를 졸랐었지」
… 別れ際のあの改札で…
…와카레기와노카이사츠데…
…헤어질 때의 그 개찰구에서…
思えば傷つけてばかりの
오모에바키즈츠케테바카리노
생각하면 상처만 줄 뿐인
付き合い(ひび)だったよね
히비닷타요네
날들이었구나
「ごめんね ごめんね…」
「고멘네 고멘네…」
「미안해 미안해…」
その言葉の意味を分かってあげられずに
와캇테아게라레즈니
그 말의 의미를 알아주지 못하고
~君が殘した遺書(てがみ)を今開いてる
~키미가노코시타테가미오이마히라이테루
~네가 남긴 편지를 지금 열고 있어
遲すぎた後悔に立たされて~
너무 늦은 후회를 하고~
冷たく閉じたままの君の手は
토지타마마노키미노테와
차갑게 끝난 네 손은
どんなに叫んでも動かない
돈나니사켄데모우고카나이
아무리 소리쳐도 움직이지 않아
ケンカしたあの日…
아노히
싸웠던 그 날…
そっと告げた別れは
츠게타와카레와
조용히 알린 이별은
二人の爲のほんの意地惡なのに…
혼노이지와루나노니…
두명을 위한, 그저 심술이었는데…
「ねぇ…また笑ってよ」
「네에…마타와랏테요」
「저기…다시 웃어줘요」
零れそうなあの笑顔で
코보레소나아노에가오데
넘칠것같은 그 웃는얼굴로
「ねぇ…また怒ってよ」
「네에…마타오콧테요」
「저기…다시 화내줘요」
眞劍なあの眼差しで
신켄나아노마나자시데
진지한 그 시선으로
「今日ハ雨ダネ…モウ君ガ…來ル頃…カナ
「쿄와아메다네…모오키미가…쿠루코로…카나
「오늘은 비가 오네…이제 네가…올 때…일까나
イツモ…待タセテタ…コノ階段ノ下デ…待テバ」
이츠모…마타세테타…코노카이단데…마테바」
언제나…기다리게 했어…이 계단 밑애서…기다리면」
いつか逢えるよね…この雨ももうすぐやむ
이츠카아에루요네…코노아메모모오스구야무
언젠가 만날수 있겠지…이 비도 곧 멎어
そう君が居るあの場所まで迎えに行くのだから
키미가이루아노바쇼마데무카에니이쿠노다카라
그래, 네가 있는 그 곳까지 맞으러 갈거니까
「ソロソロ…僕ノ意識…モ…遠ザカリ…
「소로소로…보쿠노이시키…모…토오자카리…
「슬슬…내 의식…도…멀어져…
…呼吸(いき)モ…停…マ…ル」
…이키모…토…마…루」
…숨도…멈…춰」
~やがて眠り(ゆめ)から覺めれば~
~야가테유메카라사메레바~
~곧 꿈에서 깬다면~
「僕の君がいた…笑って…泣いていた」
「키미가이타…와랏테…나이테타」
「네가 있어…웃으며…울고 있었어」
http://1111.mini.to/