[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
眩しい午後窓を開ける
마부시이고고마도오아케루
눈부신오후창문을열어요
わけもなく驅ける日陰の小道
와케모나쿠카케루히카게노코미치
이유도없이달려나가는그늘진작은길
肩で息を吸いこんで目を閉じ
카타데이키오스이콘데메오토지
어깨로숨을들이쉬고눈을감아
思い描いた明日からのステ-ジ
오모이에가이타아시타카라노스테-지
마음에그리던내일부터의 stage
イメ-ジしてる新しいペ-ジ
이메-지시테루아타라시이페-지
그려보고있어요새로운 page
眞っ白いキャンパスに描く
맛시로이캰바스니에가쿠
새하얀캔버스에그려요
向い風もお構い無しで切り開く
무카이카제모오카마이나시데키리히라쿠
역풍도참지않고뚫고나가요
この果てなく續く brand new story
코노하테나쿠츠즈쿠 brand new story
이끝없이이어지는 brand new story
Ah wonderful days
ゼブラ模樣の交差点
제브라모요-노코-사텡
얼룩말모양의교차점
靑に變わると走り出す
아오니카와루토하시리다스
청색으로바뀌면달려나가요
白いラインだけを踏んで渡りきる
시로이라인다케오훈데와카리키루
흰선만을밟으며건너가요
子供のように
코도모노요-니
어린아이처럼
いつもこんなふうに風に吹かれ
이츠모콘나후-니카제니후카레
언제나이렇게바람에날려
ありのままの自分でいる事がもしも出來ていたなら
아리노마마노지분데이루코토가모시모데키테이타나라
있는그대로의모습인자신으로있는것을할수있다면
遠い空に向けて兩手伸ばしこの思い屆くようにと
토오이소라니무케테료-테노바시코노오모이토도쿠요-니토
먼하늘을향해두팔을벌려이마음이전해지도록
解き放ってく
토키하낫테쿠
풀어놓아가요
ペダルを踏む足を速め
페다루오후무아시오하야메
페달을밟는발을빨리해
一氣に坂道驅け上がる
잇키니사카미치카케아가루
한번에언덕길을올라가요
いま飛び立つ前の長い助走
이마토비타츠마에노나가이죠소-
지금날아올라앞의긴도움닫기
高まる鼓動感じながら
타카마루코도-칸지나가라
높아가는고동느끼며
この坂を登りきって
코노사카오노보리킷테
이언덕을올라가요
てっぺんが見えてきた頃に
텟뺀가미에테키타코로니
산꼭대기가보일즈음에
南風が背中を追い越してゆく
미나미카제가세나카오오이코시테유쿠
남풍이등을타고넘어가요
はじまりの合圖を知らせるように
하지마리노아이즈오시라세루요-니
시작의신호를알려주듯이
Ah wonderful days
あと少しだけを繰り返し
아토스코시다케오쿠리카에시
조금더되풀이해서
いつのまにかここまで來てた
이츠노마니카코코마데키테타
어느새인가여기까지왔어요
もう視界の奧に輝く光さえ reach for the sky
모-이카이노오쿠니카가야쿠히카리사에 reach for the sky
시계의안에서빛나는빛조차 reach for the sky
どんな時も胸にしまいこんだままの
돈나토키모무네니시마이콘다마마노
언제라도가슴에간직한채로의
思い忘れないでずっと溫め續けたなら
오모이와스레나이데즛토아타타메츠즈케타나라
마음잊지말아요언제나계속따뜻하게한다면
きっといつか名もない鳥のように思うまま
킷토이츠카나모나이토리노요-니오모우마마
반드시언젠가이름없는새처럼마음껏
この大空を突き進んでく
코노오-조라오츠키스슨데쿠
이넓은하늘을뚫고나아갈거예요
手探りで探す未來はいつでも鍵のない扉
테사구리데사가스미라이와이츠데모카기노나이토비라
손으로더듬어찾는미래는언제나열쇠없는문
目の前にある光も見つけられず探し續けた
메노마에니아루히카리모미츠케라레즈사가시츠즈케타
눈앞에있는빛도찾지못하고계속찾아다녔죠
机にある落書きは
츠쿠에니아루라쿠가키와
책상에있는낙서는
いつか思い描いた地圖
이츠카오모이에가이타치즈
언젠가마음에그리던지도
誰も步いた事のない
다레모아루이타코토노나이
아무도걸은적없는
太陽さえ知らない場所
타이요-사에시라나이바쇼
태양조차모르는곳을
目指して
메자시테
목표로
いつもこんなふうに風に吹かれ
이츠모콘나후-니카제니후카레
언제나이렇게바람에날려
ありのままの自分でいる事がもしも出來ていたなら
아리노마마노지분데이루코토가모시모데키테이타나라
있는그대로의모습인자신으로있는것을할수있다면
遠い空に向けて兩手伸ばしこの思い屆くようにと
토오이소라니무케테료-테노바시코노오모이토도쿠요-니토
먼하늘을향해두팔을벌려이마음이전해지도록
解き放ってく
토키하낫테쿠
풀어놓아가요
解き放ってく...
토키하낫테쿠...
풀어놓아가요...
眩しい午後窓を開ける
마부시이고고마도오아케루
눈부신오후창문을열어요
わけもなく驅ける日陰の小道
와케모나쿠카케루히카게노코미치
이유도없이달려나가는그늘진작은길
肩で息を吸いこんで目を閉じ
카타데이키오스이콘데메오토지
어깨로숨을들이쉬고눈을감아
思い描いた明日からのステ-ジ
오모이에가이타아시타카라노스테-지
마음에그리던내일부터의 stage
イメ-ジしてる新しいペ-ジ
이메-지시테루아타라시이페-지
그려보고있어요새로운 page
眞っ白いキャンパスに描く
맛시로이캰바스니에가쿠
새하얀캔버스에그려요
向い風もお構い無しで切り開く
무카이카제모오카마이나시데키리히라쿠
역풍도참지않고뚫고나가요
この果てなく續く brand new story
코노하테나쿠츠즈쿠 brand new story
이끝없이이어지는 brand new story
Ah wonderful days
ゼブラ模樣の交差点
제브라모요-노코-사텡
얼룩말모양의교차점
靑に變わると走り出す
아오니카와루토하시리다스
청색으로바뀌면달려나가요
白いラインだけを踏んで渡りきる
시로이라인다케오훈데와카리키루
흰선만을밟으며건너가요
子供のように
코도모노요-니
어린아이처럼
いつもこんなふうに風に吹かれ
이츠모콘나후-니카제니후카레
언제나이렇게바람에날려
ありのままの自分でいる事がもしも出來ていたなら
아리노마마노지분데이루코토가모시모데키테이타나라
있는그대로의모습인자신으로있는것을할수있다면
遠い空に向けて兩手伸ばしこの思い屆くようにと
토오이소라니무케테료-테노바시코노오모이토도쿠요-니토
먼하늘을향해두팔을벌려이마음이전해지도록
解き放ってく
토키하낫테쿠
풀어놓아가요
ペダルを踏む足を速め
페다루오후무아시오하야메
페달을밟는발을빨리해
一氣に坂道驅け上がる
잇키니사카미치카케아가루
한번에언덕길을올라가요
いま飛び立つ前の長い助走
이마토비타츠마에노나가이죠소-
지금날아올라앞의긴도움닫기
高まる鼓動感じながら
타카마루코도-칸지나가라
높아가는고동느끼며
この坂を登りきって
코노사카오노보리킷테
이언덕을올라가요
てっぺんが見えてきた頃に
텟뺀가미에테키타코로니
산꼭대기가보일즈음에
南風が背中を追い越してゆく
미나미카제가세나카오오이코시테유쿠
남풍이등을타고넘어가요
はじまりの合圖を知らせるように
하지마리노아이즈오시라세루요-니
시작의신호를알려주듯이
Ah wonderful days
あと少しだけを繰り返し
아토스코시다케오쿠리카에시
조금더되풀이해서
いつのまにかここまで來てた
이츠노마니카코코마데키테타
어느새인가여기까지왔어요
もう視界の奧に輝く光さえ reach for the sky
모-이카이노오쿠니카가야쿠히카리사에 reach for the sky
시계의안에서빛나는빛조차 reach for the sky
どんな時も胸にしまいこんだままの
돈나토키모무네니시마이콘다마마노
언제라도가슴에간직한채로의
思い忘れないでずっと溫め續けたなら
오모이와스레나이데즛토아타타메츠즈케타나라
마음잊지말아요언제나계속따뜻하게한다면
きっといつか名もない鳥のように思うまま
킷토이츠카나모나이토리노요-니오모우마마
반드시언젠가이름없는새처럼마음껏
この大空を突き進んでく
코노오-조라오츠키스슨데쿠
이넓은하늘을뚫고나아갈거예요
手探りで探す未來はいつでも鍵のない扉
테사구리데사가스미라이와이츠데모카기노나이토비라
손으로더듬어찾는미래는언제나열쇠없는문
目の前にある光も見つけられず探し續けた
메노마에니아루히카리모미츠케라레즈사가시츠즈케타
눈앞에있는빛도찾지못하고계속찾아다녔죠
机にある落書きは
츠쿠에니아루라쿠가키와
책상에있는낙서는
いつか思い描いた地圖
이츠카오모이에가이타치즈
언젠가마음에그리던지도
誰も步いた事のない
다레모아루이타코토노나이
아무도걸은적없는
太陽さえ知らない場所
타이요-사에시라나이바쇼
태양조차모르는곳을
目指して
메자시테
목표로
いつもこんなふうに風に吹かれ
이츠모콘나후-니카제니후카레
언제나이렇게바람에날려
ありのままの自分でいる事がもしも出來ていたなら
아리노마마노지분데이루코토가모시모데키테이타나라
있는그대로의모습인자신으로있는것을할수있다면
遠い空に向けて兩手伸ばしこの思い屆くようにと
토오이소라니무케테료-테노바시코노오모이토도쿠요-니토
먼하늘을향해두팔을벌려이마음이전해지도록
解き放ってく
토키하낫테쿠
풀어놓아가요
解き放ってく...
토키하낫테쿠...
풀어놓아가요...