[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
「あなたのせいよっ!」と
「아나타노세이욧!」토
「당신탓이예요!」라며
雨オトコの僕に冗談半分で
아메오토코노보쿠니죠-단한분데
비를모는남자인나에게농담반으로
土曜の天氣予報
토요-노텡키요호-
토요일의일기예보
傘のマ-クを君が見せつける
카사노마-크오키미가미세츠케루
우산표시를그대가만들어보여
不機嫌ぶった僕を笑って
후키겐붓타보쿠오와랏테
안좋은기분인나를웃으며
なだめるようにキスをする
나다메루요-니키스오스루
달래듯이키스를해
オランダ坂で君を待って
오란다사카데키미오맛테
오란다언덕에서그대를기다려
湊公園を橫切って
미나코-엔오요코깃테
미나공원을가로질러
大波止へ向かうその間にも君を好きになる
오-하토에무카우소노아이다니모키미오스키니나루
오-하토로향하는그사이에도그대가좋아져
水たまり氣にして下向いて
미즈타마리키니시테시타무이테
물웅덩이신경써아래를보며
步く橫賴に寄り添って
아루쿠 니요리솟테
걸어 에가까워져가며
空と裏腹晴れ渡る胸
소라토우라하라하레와타루무네
하늘과정반대로맑아지는가슴
君は僕だけの oh sunny girl
키미와보쿠다케노 oh sunny girl
그대는나만의 oh sunny girl
街はコ-ヒ-カップ
마치와코-히-캇뿌
거리는 coffee cup
「2人今日ははぐれることもないね」と
「후타리쿄-와하구레루코토모나이네」토
「두사람오늘은떨어지는일도없네」라며
晴オンナの君が傘を持つ僕の手をギュッと暖める
하레온나노키미가카사오모츠보쿠노테오귯토아타타메루
맑음을몰고다니는그대가우산을가진나의손을꼬옥쥐고따뜻하게해
屋根をすべる雨のしずくで
야네오스베루아메노시즈쿠데
지붕을흘러내리는빗방울로
右腕だけ冷たくぬれる
미기우데다케츠메타쿠누레루
오른쪽팔만이차갑게젖어
出島ワ-フでお茶を飮んで
데시마와-푸데오챠오논데
데시마워프해서차를마시고
タ-ミナルの隅いちゃついて
타-미나루노스미이챠츠이테
터미널구석에서시시덕거리며
バス停へ向かう傘に隱れて何度もキスをする
바스테이에무카우카사니카쿠레테난도모키스오스루
버스정류장을향해우산뒤로숨어몇번이고키스해
君が時計を氣にしだすと雲の切れ間光がさして
키미가토케이오키니시다스토쿠모노키레마히카리가사시테
그대가시계를신경쓰기시작하니구름새로부터빛이비쳐
女心と意地惡な空僕は苦笑いで
온나고코로토이지와루나소라보쿠와니가와라이데
여심과짖궂은하늘나는쓴웃음으로
Please give me your love…
濡れたアスファルトの匂いも
누레타아스파루토노니오이모
젖은아스팔트의냄새도
きつと大事な思い出になる
키츠토다이지나오모이데니나루
모두다소중한추억이돼
オランダ坂で君を待って
오란다사카데키미오맛테
오란다언덕에서그대를기다려
湊公園を橫切って
미나코-엔오요코깃테
미나공원을가로질러
大波止へ向かうその間にも君を好きになる
오-하토에무카우소노아이다니모키미오스키니나루
오-하토로향하는그사이에도그대가좋아져
出島ワ-フでお茶を飮んで
데시마와-푸데오챠오논데
데시마워프해서차를마시고
タ-ミナルの隅いちゃついて
타-미나루노스미이챠츠이테
터미널구석에서시시덕거리며
バス停へ向かう傘に隱れて何度もキスをする
바스테이에무카우카사니카쿠레테난도모키스오스루
버스정류장을향해우산뒤로숨어몇번이고키스해
春の風で二人は出逢って
하루노카제데후타리와데앗테
봄바람으로두사람만나
雨の降る街で戀をして
아메노후루마치데코이오시테
비내리는거리에서사랑해
天氣はいつも雨のち晴れさ
텡키와이츠모아메노치하레사
날씨는언제나비온뒤개임이지
僕と君だけの oh sunny days!
보쿠토키미다케노 oh sunny days!
나와그대만의 oh sunny days!
「あなたのせいよっ!」と
「아나타노세이욧!」토
「당신탓이예요!」라며
雨オトコの僕に冗談半分で
아메오토코노보쿠니죠-단한분데
비를모는남자인나에게농담반으로
土曜の天氣予報
토요-노텡키요호-
토요일의일기예보
傘のマ-クを君が見せつける
카사노마-크오키미가미세츠케루
우산표시를그대가만들어보여
不機嫌ぶった僕を笑って
후키겐붓타보쿠오와랏테
안좋은기분인나를웃으며
なだめるようにキスをする
나다메루요-니키스오스루
달래듯이키스를해
オランダ坂で君を待って
오란다사카데키미오맛테
오란다언덕에서그대를기다려
湊公園を橫切って
미나코-엔오요코깃테
미나공원을가로질러
大波止へ向かうその間にも君を好きになる
오-하토에무카우소노아이다니모키미오스키니나루
오-하토로향하는그사이에도그대가좋아져
水たまり氣にして下向いて
미즈타마리키니시테시타무이테
물웅덩이신경써아래를보며
步く橫賴に寄り添って
아루쿠 니요리솟테
걸어 에가까워져가며
空と裏腹晴れ渡る胸
소라토우라하라하레와타루무네
하늘과정반대로맑아지는가슴
君は僕だけの oh sunny girl
키미와보쿠다케노 oh sunny girl
그대는나만의 oh sunny girl
街はコ-ヒ-カップ
마치와코-히-캇뿌
거리는 coffee cup
「2人今日ははぐれることもないね」と
「후타리쿄-와하구레루코토모나이네」토
「두사람오늘은떨어지는일도없네」라며
晴オンナの君が傘を持つ僕の手をギュッと暖める
하레온나노키미가카사오모츠보쿠노테오귯토아타타메루
맑음을몰고다니는그대가우산을가진나의손을꼬옥쥐고따뜻하게해
屋根をすべる雨のしずくで
야네오스베루아메노시즈쿠데
지붕을흘러내리는빗방울로
右腕だけ冷たくぬれる
미기우데다케츠메타쿠누레루
오른쪽팔만이차갑게젖어
出島ワ-フでお茶を飮んで
데시마와-푸데오챠오논데
데시마워프해서차를마시고
タ-ミナルの隅いちゃついて
타-미나루노스미이챠츠이테
터미널구석에서시시덕거리며
バス停へ向かう傘に隱れて何度もキスをする
바스테이에무카우카사니카쿠레테난도모키스오스루
버스정류장을향해우산뒤로숨어몇번이고키스해
君が時計を氣にしだすと雲の切れ間光がさして
키미가토케이오키니시다스토쿠모노키레마히카리가사시테
그대가시계를신경쓰기시작하니구름새로부터빛이비쳐
女心と意地惡な空僕は苦笑いで
온나고코로토이지와루나소라보쿠와니가와라이데
여심과짖궂은하늘나는쓴웃음으로
Please give me your love…
濡れたアスファルトの匂いも
누레타아스파루토노니오이모
젖은아스팔트의냄새도
きつと大事な思い出になる
키츠토다이지나오모이데니나루
모두다소중한추억이돼
オランダ坂で君を待って
오란다사카데키미오맛테
오란다언덕에서그대를기다려
湊公園を橫切って
미나코-엔오요코깃테
미나공원을가로질러
大波止へ向かうその間にも君を好きになる
오-하토에무카우소노아이다니모키미오스키니나루
오-하토로향하는그사이에도그대가좋아져
出島ワ-フでお茶を飮んで
데시마와-푸데오챠오논데
데시마워프해서차를마시고
タ-ミナルの隅いちゃついて
타-미나루노스미이챠츠이테
터미널구석에서시시덕거리며
バス停へ向かう傘に隱れて何度もキスをする
바스테이에무카우카사니카쿠레테난도모키스오스루
버스정류장을향해우산뒤로숨어몇번이고키스해
春の風で二人は出逢って
하루노카제데후타리와데앗테
봄바람으로두사람만나
雨の降る街で戀をして
아메노후루마치데코이오시테
비내리는거리에서사랑해
天氣はいつも雨のち晴れさ
텡키와이츠모아메노치하레사
날씨는언제나비온뒤개임이지
僕と君だけの oh sunny days!
보쿠토키미다케노 oh sunny days!
나와그대만의 oh sunny days!