출처: http://www.jieumai.com/
組曲「義經」~惡忌判官
쿠미쿄쿠「요시츠네」~악키호-간
作詞/ 瞬火
作曲/ 瞬火
賽の河原に 打ち捨てる
사이노카와라니 우치스테루
사이노카와라에 내버려 둔
(賽の河原: 니이가타현의 한 지명)
誓いを染める 白旗
치카이오소메루 시라하타
맹세를 물들인 하얀 깃발을
裂ける血汐 闇に啼いて
사케루치시오 야미니나이떼
가르는 피 어둠 속에서 울며
錯誤を匕とす
사쿠고오히또스
착오를 범한다
伽藍堂の正義と
가란도-노세이기또
가람당의 정의와
(伽藍堂: 절을 수호하는 신(가람신)을 모신 당)
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の惡の力で
쿠레떼야루 코노아쿠노치카라데
주겠어 이 악의 힘으로
代價に 愛の証を吳れないか
카와리니 아이노아카시오쿠레나이카
대가로 사랑의 증거를 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の夜の力で
쿠레떼야루 코노요루노치카라데
주겠어 이 밤의 힘으로
帷を 染め往く 白
토바리오 소메유쿠 시로
장막을 물들여가는 흰 빛
西の彼方に 押し寄せる
사이노카나따니 오시요세루
저승으로 밀려든다
祈りをこめる 白浜
이노리오코메루 시라하마
기도를 담은 백사장
哮る肉を 闇に投いで
타케루시시오 야미니나이데
울부짖는 짐승의 고기를 어둠에 던지고
覺悟は一つと
카쿠고와히또츠또
각오는 하나
伽藍堂の正義と
기란도-노세이기또
가람당의 정의와
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の惡の力で
쿠레떼야루 코노아쿠노치카라데
주겠어 이 악의 힘으로
代價に 哀の言葉を吳れないか
카와리니 아이노코토바오쿠레나이카
대가로 슬픔의 말을 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の夜の力で
쿠레떼야쿠 코노요루노치카라데
주겠어 이 밤의 힘으로
帷に 散り逝く 赤
토바리니 치리유쿠 아카
장막에 흩어지는 붉은 빛
昏き み空は
쿠라키 미소라와
어두운 하늘은
心まで 癈に墮ちる
코코로마데 하이니오치루
마음까지 폐하여 떨어진다
赤い膿も 白い衣も
아카이우미모 시로이키누모
붉은 고름도 하얀 옷도
黑き傲りに澱み
쿠로키오고리니요도미
더러운 교만에 막혀
伽藍堂の正義と
가란도-노세이기또
가람당의 정의와
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の黃泉の力で
쿠레떼야루 코노요미노치카라데
주겠어 이 황천의 힘으로
代價に 燃える最期を吳れないか
카와리니 모에루사이고오쿠레나이카
대가로 불타는 최후를 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の愛の力で
쿠레떼야루 코노아이노치카라데
주겠어 이 사랑의 힘으로
幾瀨も 榮ゆるは 黑
이쿠세모 하유루와 쿠로
많은 것 중에서도 돋보이는 건 검은 빛
組曲「義經」~惡忌判官
쿠미쿄쿠「요시츠네」~악키호-간
作詞/ 瞬火
作曲/ 瞬火
賽の河原に 打ち捨てる
사이노카와라니 우치스테루
사이노카와라에 내버려 둔
(賽の河原: 니이가타현의 한 지명)
誓いを染める 白旗
치카이오소메루 시라하타
맹세를 물들인 하얀 깃발을
裂ける血汐 闇に啼いて
사케루치시오 야미니나이떼
가르는 피 어둠 속에서 울며
錯誤を匕とす
사쿠고오히또스
착오를 범한다
伽藍堂の正義と
가란도-노세이기또
가람당의 정의와
(伽藍堂: 절을 수호하는 신(가람신)을 모신 당)
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の惡の力で
쿠레떼야루 코노아쿠노치카라데
주겠어 이 악의 힘으로
代價に 愛の証を吳れないか
카와리니 아이노아카시오쿠레나이카
대가로 사랑의 증거를 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の夜の力で
쿠레떼야루 코노요루노치카라데
주겠어 이 밤의 힘으로
帷を 染め往く 白
토바리오 소메유쿠 시로
장막을 물들여가는 흰 빛
西の彼方に 押し寄せる
사이노카나따니 오시요세루
저승으로 밀려든다
祈りをこめる 白浜
이노리오코메루 시라하마
기도를 담은 백사장
哮る肉を 闇に投いで
타케루시시오 야미니나이데
울부짖는 짐승의 고기를 어둠에 던지고
覺悟は一つと
카쿠고와히또츠또
각오는 하나
伽藍堂の正義と
기란도-노세이기또
가람당의 정의와
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の惡の力で
쿠레떼야루 코노아쿠노치카라데
주겠어 이 악의 힘으로
代價に 哀の言葉を吳れないか
카와리니 아이노코토바오쿠레나이카
대가로 슬픔의 말을 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の夜の力で
쿠레떼야쿠 코노요루노치카라데
주겠어 이 밤의 힘으로
帷に 散り逝く 赤
토바리니 치리유쿠 아카
장막에 흩어지는 붉은 빛
昏き み空は
쿠라키 미소라와
어두운 하늘은
心まで 癈に墮ちる
코코로마데 하이니오치루
마음까지 폐하여 떨어진다
赤い膿も 白い衣も
아카이우미모 시로이키누모
붉은 고름도 하얀 옷도
黑き傲りに澱み
쿠로키오고리니요도미
더러운 교만에 막혀
伽藍堂の正義と
가란도-노세이기또
가람당의 정의와
現世の渾てを
코노요노스베떼오
이 세상의 모든 것을
吳れてやる 此の黃泉の力で
쿠레떼야루 코노요미노치카라데
주겠어 이 황천의 힘으로
代價に 燃える最期を吳れないか
카와리니 모에루사이고오쿠레나이카
대가로 불타는 최후를 주지 않겠어?
眩く滿ちる朝と
마바유쿠미치루아사또
눈부심으로 가득 찬 아침과
苟且の天を
카리소메노소라오
덧없는 하늘을
吳れてやる 此の愛の力で
쿠레떼야루 코노아이노치카라데
주겠어 이 사랑의 힘으로
幾瀨も 榮ゆるは 黑
이쿠세모 하유루와 쿠로
많은 것 중에서도 돋보이는 건 검은 빛