永遠のともだち feat.AKIHITO OKANO from porno graffiti(영원의 친구)
作詞 春嵐
作曲 浜田省吾
唱 Fairlife
いつも觀てた地球
이츠모미테타치큐우
언제나 보았던 지구
暗闇の中 浮かんでいた 靑い船
쿠라야미노나카 우칸데이타 아오이후네
어둠속에 떠있는 푸른 배
あこがれだった地球
아코가레닷타치큐우
동경하고 있었던 지구
すごくきれいで 夢見ていた 降り立つのを
스고쿠키레이데 유메미테이타 후리타츠노오
너무 예뻐서 꿈꾸고있었어 떨어지는것을
どうすれば あの地球(ほし)を
도우스레바 아노호시오
어떻하면 저 별을
愛せるのかも かつて皆 知っていたんだ その魂
아이세루노카모 카츠테미나 싯테이탄다 소노타마시이
사랑할 수 있을지도 일찍이 모두 알고 있었어 그 영혼이
生まれ落ちた瞬間に すべてが光となった
우마레오치타슌칸니 스베테가히카리토낫타
태어난 순간에 모든것이 빛이 되었어
僕は言葉を忘れ ただの子供に戾る
보쿠와코토바오와스레 타다노코도모니모도루
나는 말을 잊고 보통의 꼬마아이로 돌아가
ママの溫もりを感じ それでも何もできずに
마마노누쿠모리오칸지 소레데모나니모데키즈니
엄마의 따뜻함을 느끼고 그래도 아무것도 할 수 없는채로
窓の外 蜃氣樓 ゆらゆらと 搖れていた
마도노소토 신키로오 유라유라토 유레테이타
창문 밖의 신기루가 흔들흔들하고 흔들리고있어
いつかの夢叶い
이츠카노유메카나이
언젠가의 꿈의 실현
大地を踏みしめて 草原を 驅け拔けた
다이치오우미시메테 소우겐오 카케누케타
대지를 단단히 밟고 초원을 달려나갔어
でもその大地には
데모소노다이치니와
그래도 그 대지에는
チリが積もって 汚れていた 傷ついてた
치리가츠못테 요고레테이타 키즈츠이테타
쓰레기가 쌓여서 더럽혀져있어 상처받고있어
人間達が 何度もおかわりを
닌겐타치가 난도모오카와리오
인간들이 몇번이나 같은 행동을
しつづけたまま 居座って 暴れていたよ 欲のままに
시츠즈케타마마 이스왓테 아바레테이타요 요쿠노마마니
반복한채로 눌러앉아서 난폭한 행동을 하고있어 원하는대로
空は煙に汚れ 鳥は住處をなくし
소라와케무리니요고레 토리와스미카오나쿠시
하늘은 연기로 더럽혀져 새는 살 곳을 잃고
動物はレジスタンス 人と人 殺し合う
도우부츠와레지스탄스 히토토히토 코로시아우
동물은 레지스탕스 사람과 사람이 서로 죽이네
壞れたビルのすきまで 花は命をうばわれ
코와레타비루노스키마데 하나와이노치오우바와레
부서진 빌딩 사이에서 꽃은 목숨을 빼앗기고
弱い立場のものから つぎづぎと消えてゆく
요와이타치바노모노카라 츠기즈기토키에테유쿠
약한 입장이니까 계속해서 사라져가
どうすれば この地球を
도우스레바 코노호시오
어떻하면 이 별을
いやせるのかも すべて皆 知っていたんだ この魂
이야세루노카모 스베테미나 싯테이탄다 코노타마시이
치료할 수 있을지도 모든것을 모두 알고있었어 이 영혼이
眞新しいランドセル 背負って門をくぐった
마아타라시이란도세루 세옷테몬오쿠굿타
새로운 가방을 짊어지고 문을 빠져나왔어
6年前のあの春 櫻が風に舞ってた
로쿠넨마에노아노하루 사쿠라가카제니맛테타
6년전의 그 봄 벚꽃이 바람에 춤추고있었어
はじめて仲間に出會い 一緖に机をならべ
하지메테나카마니데아이 잇쇼니츠쿠에오나라베
처음으로 친구를 만나고 함께 책상을 늘어놓고
この星をどうすべきか すこしずつ 思い出す
코노호시오도우스베키카 스코시즈츠 오모이다스
이 별을 어떻게 해야할지 조금씩 생각해냈어
みんなで給食食わけて たまにはケンカをしたり
민나데큐우쇼쿠쿠와케테 타마니와켄카오시타리
모두가 급식을 먹으며 가끔은 다툼을 하거나
はじめて誰か戀して 大人の世界にふれた
하지메테다레카코이시테 오토나노세카이니후레타
처음으로 누군가를 사랑하고 어른의 세계에 접근했어
でもいつまでも忘れない この星は靑い星
데모이츠마데모와스레나이 코노호시와아오이호시
그래도 언제까지나 잊을 수 없어 이 별은 푸른 별
僕らは使命を果たす そのためにここにいる
보쿠라와시메이오하타스 소노타메니코코니이루
우리들은 사명을 이룰거야 그러기 위해 이곳에있어
作詞 春嵐
作曲 浜田省吾
唱 Fairlife
いつも觀てた地球
이츠모미테타치큐우
언제나 보았던 지구
暗闇の中 浮かんでいた 靑い船
쿠라야미노나카 우칸데이타 아오이후네
어둠속에 떠있는 푸른 배
あこがれだった地球
아코가레닷타치큐우
동경하고 있었던 지구
すごくきれいで 夢見ていた 降り立つのを
스고쿠키레이데 유메미테이타 후리타츠노오
너무 예뻐서 꿈꾸고있었어 떨어지는것을
どうすれば あの地球(ほし)を
도우스레바 아노호시오
어떻하면 저 별을
愛せるのかも かつて皆 知っていたんだ その魂
아이세루노카모 카츠테미나 싯테이탄다 소노타마시이
사랑할 수 있을지도 일찍이 모두 알고 있었어 그 영혼이
生まれ落ちた瞬間に すべてが光となった
우마레오치타슌칸니 스베테가히카리토낫타
태어난 순간에 모든것이 빛이 되었어
僕は言葉を忘れ ただの子供に戾る
보쿠와코토바오와스레 타다노코도모니모도루
나는 말을 잊고 보통의 꼬마아이로 돌아가
ママの溫もりを感じ それでも何もできずに
마마노누쿠모리오칸지 소레데모나니모데키즈니
엄마의 따뜻함을 느끼고 그래도 아무것도 할 수 없는채로
窓の外 蜃氣樓 ゆらゆらと 搖れていた
마도노소토 신키로오 유라유라토 유레테이타
창문 밖의 신기루가 흔들흔들하고 흔들리고있어
いつかの夢叶い
이츠카노유메카나이
언젠가의 꿈의 실현
大地を踏みしめて 草原を 驅け拔けた
다이치오우미시메테 소우겐오 카케누케타
대지를 단단히 밟고 초원을 달려나갔어
でもその大地には
데모소노다이치니와
그래도 그 대지에는
チリが積もって 汚れていた 傷ついてた
치리가츠못테 요고레테이타 키즈츠이테타
쓰레기가 쌓여서 더럽혀져있어 상처받고있어
人間達が 何度もおかわりを
닌겐타치가 난도모오카와리오
인간들이 몇번이나 같은 행동을
しつづけたまま 居座って 暴れていたよ 欲のままに
시츠즈케타마마 이스왓테 아바레테이타요 요쿠노마마니
반복한채로 눌러앉아서 난폭한 행동을 하고있어 원하는대로
空は煙に汚れ 鳥は住處をなくし
소라와케무리니요고레 토리와스미카오나쿠시
하늘은 연기로 더럽혀져 새는 살 곳을 잃고
動物はレジスタンス 人と人 殺し合う
도우부츠와레지스탄스 히토토히토 코로시아우
동물은 레지스탕스 사람과 사람이 서로 죽이네
壞れたビルのすきまで 花は命をうばわれ
코와레타비루노스키마데 하나와이노치오우바와레
부서진 빌딩 사이에서 꽃은 목숨을 빼앗기고
弱い立場のものから つぎづぎと消えてゆく
요와이타치바노모노카라 츠기즈기토키에테유쿠
약한 입장이니까 계속해서 사라져가
どうすれば この地球を
도우스레바 코노호시오
어떻하면 이 별을
いやせるのかも すべて皆 知っていたんだ この魂
이야세루노카모 스베테미나 싯테이탄다 코노타마시이
치료할 수 있을지도 모든것을 모두 알고있었어 이 영혼이
眞新しいランドセル 背負って門をくぐった
마아타라시이란도세루 세옷테몬오쿠굿타
새로운 가방을 짊어지고 문을 빠져나왔어
6年前のあの春 櫻が風に舞ってた
로쿠넨마에노아노하루 사쿠라가카제니맛테타
6년전의 그 봄 벚꽃이 바람에 춤추고있었어
はじめて仲間に出會い 一緖に机をならべ
하지메테나카마니데아이 잇쇼니츠쿠에오나라베
처음으로 친구를 만나고 함께 책상을 늘어놓고
この星をどうすべきか すこしずつ 思い出す
코노호시오도우스베키카 스코시즈츠 오모이다스
이 별을 어떻게 해야할지 조금씩 생각해냈어
みんなで給食食わけて たまにはケンカをしたり
민나데큐우쇼쿠쿠와케테 타마니와켄카오시타리
모두가 급식을 먹으며 가끔은 다툼을 하거나
はじめて誰か戀して 大人の世界にふれた
하지메테다레카코이시테 오토나노세카이니후레타
처음으로 누군가를 사랑하고 어른의 세계에 접근했어
でもいつまでも忘れない この星は靑い星
데모이츠마데모와스레나이 코노호시와아오이호시
그래도 언제까지나 잊을 수 없어 이 별은 푸른 별
僕らは使命を果たす そのためにここにいる
보쿠라와시메이오하타스 소노타메니코코니이루
우리들은 사명을 이룰거야 그러기 위해 이곳에있어