作詞 MASAYA/NAGATA/TAKE
作曲 KOJI
唄 JINDOU
追いかけ續けた 白いボール 泥まみれのグローブとシューズ
오이카케츠즈케따시로이보-루도로마미레노구로-부또슈-즈
계속 뒤쫓았던 하얀 볼 진흙투성이의 글로브와 신발
樂しいから それだけの理由 日が沈み終わり 心踊りサンライズ
타노시이까라소레다케노리유-히가시즈미오와리코코로오도리산라이즈
즐거우니까 그것만이 이유 날이 저물고 끝나 예상보다 못하게 느껴지는 sunrise
だいだい色に染まって 走り回って 大きくなってく影
다이다이이로니소맛떼하시리마왓떼오오키쿠낫떼쿠카게
주황색으로 물들어가 달려 돌아다니면 커지는 그림자
秘密基地は 今もあの場所で笑って「また明日」って
히미츠키치와이마모아노바쇼-데와랏떼「마따아시타」ㅅ떼
비밀기지는 지금도 그 곳에서 웃어「내일 또 봐」라며
諦めきれなくてフェンスを登る 夢中で追い掛けているよ
아키라메키레나쿠떼휀스오노보루무츄데오이카케떼이루요
끝까지 포기하지 못하고 펜스를 올라 열중해 뒤쫓고 있어
いつからだろう 昨日が思い出せない 予想できる明日
이츠까라다로-키노-가오모이다세나이요소-데키루아시타
언제부터였을까 어제가 생각나지않아 예상할수있는 내일
最近いつ泣いただろう
사이킨이츠나이따다로-
최근엔 언제 울었었지
問いかけた ランドセル放り投げた 彈む期待靑へこぎだした
토이카케따란도세루호우리나게따하즈무키따이아오에코기다시따
질문 걸어온 ransel 던져버린 들뜬 기대 푸름에 저어갔어
星が描いた 一本の線が 今より 大きな瞳にさいた
호시가에가이따잇뽄노센가이마요리오-키나메니사이따
별이 그린 한 줄의 선이 지금보다 크게 눈에 피었어
目に燒きつけよう 手に觸れてみよう
메니야키츠케요-테니후레떼미요-
눈에 담궈 붙여보자 손에 닿아보자
すべて興味津津の扉開こう 肌で感じた事
스베테쿄-미신신노토비라아코-하다데칸지따코또
전부 흥미진진의 문을 열자 피부로 느껴본 것
耳に入る音 新しい每日にありがとう
미미니이루오또아타라시이마이니찌아리가또-
귀에 들려오는 소리 새로운 매일에 고마워
季節はいつでも 優しくて いくつもの聲に支えられて
키세츠와이츠데모야사시쿠떼이쿠츠모노코에니사사에라레떼
계절은 언제라도 상냥해서 수없이 많은 소리에 의지해
いつからだろう 大人になったのは
이츠까라다로-오토나니낫따노와
언제부터일까 어른이 된것은
昨日の空の色 何色だったかな
키노-노소라노이로나니이로닷따까나
어제의 하늘은 어떤 색이였을까
諦めきれなくてフェンスを登る 夢中で追い掛けているよ
아키라메키레나쿠떼휀스오노보루무츄데오이카케떼이루요
끝까지 포기하지 못하고 펜스를 올라 열중해 뒤쫓고 있어
いつからだろう 昨日が思い出せない 予想できる明日
이츠까라다로-키노-가오모이다세나이요소-데키루아시타
언제부터였을까 어제가 생각나지않아 예상할수있는 내일
最近いつ泣いただろう
사이킨이츠나이따다로-
최근엔 언제 울었었지
作曲 KOJI
唄 JINDOU
追いかけ續けた 白いボール 泥まみれのグローブとシューズ
오이카케츠즈케따시로이보-루도로마미레노구로-부또슈-즈
계속 뒤쫓았던 하얀 볼 진흙투성이의 글로브와 신발
樂しいから それだけの理由 日が沈み終わり 心踊りサンライズ
타노시이까라소레다케노리유-히가시즈미오와리코코로오도리산라이즈
즐거우니까 그것만이 이유 날이 저물고 끝나 예상보다 못하게 느껴지는 sunrise
だいだい色に染まって 走り回って 大きくなってく影
다이다이이로니소맛떼하시리마왓떼오오키쿠낫떼쿠카게
주황색으로 물들어가 달려 돌아다니면 커지는 그림자
秘密基地は 今もあの場所で笑って「また明日」って
히미츠키치와이마모아노바쇼-데와랏떼「마따아시타」ㅅ떼
비밀기지는 지금도 그 곳에서 웃어「내일 또 봐」라며
諦めきれなくてフェンスを登る 夢中で追い掛けているよ
아키라메키레나쿠떼휀스오노보루무츄데오이카케떼이루요
끝까지 포기하지 못하고 펜스를 올라 열중해 뒤쫓고 있어
いつからだろう 昨日が思い出せない 予想できる明日
이츠까라다로-키노-가오모이다세나이요소-데키루아시타
언제부터였을까 어제가 생각나지않아 예상할수있는 내일
最近いつ泣いただろう
사이킨이츠나이따다로-
최근엔 언제 울었었지
問いかけた ランドセル放り投げた 彈む期待靑へこぎだした
토이카케따란도세루호우리나게따하즈무키따이아오에코기다시따
질문 걸어온 ransel 던져버린 들뜬 기대 푸름에 저어갔어
星が描いた 一本の線が 今より 大きな瞳にさいた
호시가에가이따잇뽄노센가이마요리오-키나메니사이따
별이 그린 한 줄의 선이 지금보다 크게 눈에 피었어
目に燒きつけよう 手に觸れてみよう
메니야키츠케요-테니후레떼미요-
눈에 담궈 붙여보자 손에 닿아보자
すべて興味津津の扉開こう 肌で感じた事
스베테쿄-미신신노토비라아코-하다데칸지따코또
전부 흥미진진의 문을 열자 피부로 느껴본 것
耳に入る音 新しい每日にありがとう
미미니이루오또아타라시이마이니찌아리가또-
귀에 들려오는 소리 새로운 매일에 고마워
季節はいつでも 優しくて いくつもの聲に支えられて
키세츠와이츠데모야사시쿠떼이쿠츠모노코에니사사에라레떼
계절은 언제라도 상냥해서 수없이 많은 소리에 의지해
いつからだろう 大人になったのは
이츠까라다로-오토나니낫따노와
언제부터일까 어른이 된것은
昨日の空の色 何色だったかな
키노-노소라노이로나니이로닷따까나
어제의 하늘은 어떤 색이였을까
諦めきれなくてフェンスを登る 夢中で追い掛けているよ
아키라메키레나쿠떼휀스오노보루무츄데오이카케떼이루요
끝까지 포기하지 못하고 펜스를 올라 열중해 뒤쫓고 있어
いつからだろう 昨日が思い出せない 予想できる明日
이츠까라다로-키노-가오모이다세나이요소-데키루아시타
언제부터였을까 어제가 생각나지않아 예상할수있는 내일
最近いつ泣いただろう
사이킨이츠나이따다로-
최근엔 언제 울었었지