作詞 MASAYA/NAGATA/TAKE
作曲 KOJI/MASAYA
唄 JINDOU
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
誇れるように 昇り詰めよう
호코레루요-니노보리츠메요-
자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
bounce back 空に描いた この道
bounce back 소라니에가이따코노마치
bounce back 하늘에 그려봤던 이 길
チャッカ再び飛ばした この瞬間
챳까후타타비토바시따코노슌칸
불이 붙는 순간 다시 날아오른 이 순간
「裏表」「淚」「プライド」あるがまま 明日へと
「우라오모테」「나미다」「프라이도」아루가마마아시타에또
「표리」「눈물」「프라이드」있는 그 대로의 내일에로
We gotta jet jet jet
夢の事に からみつく物に
유메노코또니카라미츠쿠모노니
꿈의 일에 얽혀 붙는 것에
雨に打たれ カラ回り
아메니우타레카라마와리
비를 맞고 제자리를 맴돌아
飛ばせ ばせ ばせ GO AHEAD!
토바세바세바세바GO AHEAD!
날아 올라 올라GO AHEAD!
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
晴れ渡る風 空の眞下で
하레와타루카제소라노마시타데
활짝 갠 하늘 바람 하늘의 바로 밑에서
終わることなど 決して無いんだ
오와루코또나도켓시떼나인다
끝나는 일 따위 절대로 없어
いつかきっと 誇れるように 昇り詰めよう
이츠카킷또호코레루요-니노보리츠메요-
언젠가 반드시 자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
Back down 止まらねえ 誓った この道
Back down 토마라네-치캇따코노미치
Back down 멈추지않아 맹새한 이 길
Rush on 蹴飛ばせ 刻んだ この瞬間
Rush on 케토바세키잔다코노슌칸
Rush on 걷어차 기억해 이 순간
無限大の「期待」と「意味」を握りしめ明日へと
무겐다이노「키따이」또「이미」오후리시메아시타에또
무한대의「기대」와「의미」를 쥐어 닫고 내일에로
We gotta get get get
光り 影を 1つに嗅ぎ分けろ
히카리카게오히토츠니카기와케로
빛의 그림자를 하나로 나눠
誰だ 最後に笑うのは
다레다사이고니와라우노와
누구냐 최구에 웃는것은
ハジケロ MIC check 1.2 から Kick (oh yes oh yes)
하지케로 MIC check 1.2 까라 Kick (oh yes oh yes)
사방으로 튀는 MIC check 1.2 에서 Kick (oh yes oh yes)
Peace だらけの Risk この先先迫る「選擇肢」見極め
Peace 다라케노 Risk 코노사키자키세마루「센타쿠시」미키와메
Peace 투성이의 Risk 이 가는 길마다 직면하는「선택지」끝까지 봐
未知數に廣がる道
미치수-니히로가루미치
미지수처럼 펼쳐진 길
眼の前に立ちはだかる壁 Crush down そうだ Grow up
메노마에니타치하다까루카베Crush down 소우다 Grow up
눈 앞에 가로막힌 벽 Crush down 그래 Grow up
今この場所から 大胆に 隙を見せない攻防
이마코노바쇼-까라다이탄니스키오미세나이코-보우
지금 이 곳에서 대담하게 틈을 보이지 않는 공방
「明日の向こう」に走り出せ Life goes on
「아시타노무꼬-」니하시리다세 Life goes on
「내일의 저 편」에 달려 나가 Life goes on
夢の事に からみつく物に
유메노코또니카라미츠쿠모노니
꿈의 일에 얽혀 붙는 것에
雨に打たれ カラ回り
아메니우타레카라마와리
비를 맞고 제자리를 맴돌아
本当の自分とは 奪い取る物ではなく
혼또-노지분또와우바이토루모노데와나쿠
진심인 자신과는 이해시키는 것이아니라
つかみ取ろうとする姿
츠카미토로-또스루스가타
잡아서 가지려는 모습
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
晴れ渡る風 空の眞下で
하레와타루카제소라노마시타데
활짝 갠 하늘 바람 하늘의 바로 밑에서
終わることなど 決して無いんだ
오와루코또나도켓시떼나인다
끝나는 일 따위 절대로 없어
いつかきっと 誇れるように 昇り詰めよう
이츠카킷또호코레루요-니노보리츠메요-
언젠가 반드시 자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
Just now! 夢に向かって この道
Just now! 유메니무캇떼코노미치
Just now! 꿈으로 향해진 이 길
作曲 KOJI/MASAYA
唄 JINDOU
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
誇れるように 昇り詰めよう
호코레루요-니노보리츠메요-
자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
bounce back 空に描いた この道
bounce back 소라니에가이따코노마치
bounce back 하늘에 그려봤던 이 길
チャッカ再び飛ばした この瞬間
챳까후타타비토바시따코노슌칸
불이 붙는 순간 다시 날아오른 이 순간
「裏表」「淚」「プライド」あるがまま 明日へと
「우라오모테」「나미다」「프라이도」아루가마마아시타에또
「표리」「눈물」「프라이드」있는 그 대로의 내일에로
We gotta jet jet jet
夢の事に からみつく物に
유메노코또니카라미츠쿠모노니
꿈의 일에 얽혀 붙는 것에
雨に打たれ カラ回り
아메니우타레카라마와리
비를 맞고 제자리를 맴돌아
飛ばせ ばせ ばせ GO AHEAD!
토바세바세바세바GO AHEAD!
날아 올라 올라GO AHEAD!
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
晴れ渡る風 空の眞下で
하레와타루카제소라노마시타데
활짝 갠 하늘 바람 하늘의 바로 밑에서
終わることなど 決して無いんだ
오와루코또나도켓시떼나인다
끝나는 일 따위 절대로 없어
いつかきっと 誇れるように 昇り詰めよう
이츠카킷또호코레루요-니노보리츠메요-
언젠가 반드시 자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
Back down 止まらねえ 誓った この道
Back down 토마라네-치캇따코노미치
Back down 멈추지않아 맹새한 이 길
Rush on 蹴飛ばせ 刻んだ この瞬間
Rush on 케토바세키잔다코노슌칸
Rush on 걷어차 기억해 이 순간
無限大の「期待」と「意味」を握りしめ明日へと
무겐다이노「키따이」또「이미」오후리시메아시타에또
무한대의「기대」와「의미」를 쥐어 닫고 내일에로
We gotta get get get
光り 影を 1つに嗅ぎ分けろ
히카리카게오히토츠니카기와케로
빛의 그림자를 하나로 나눠
誰だ 最後に笑うのは
다레다사이고니와라우노와
누구냐 최구에 웃는것은
ハジケロ MIC check 1.2 から Kick (oh yes oh yes)
하지케로 MIC check 1.2 까라 Kick (oh yes oh yes)
사방으로 튀는 MIC check 1.2 에서 Kick (oh yes oh yes)
Peace だらけの Risk この先先迫る「選擇肢」見極め
Peace 다라케노 Risk 코노사키자키세마루「센타쿠시」미키와메
Peace 투성이의 Risk 이 가는 길마다 직면하는「선택지」끝까지 봐
未知數に廣がる道
미치수-니히로가루미치
미지수처럼 펼쳐진 길
眼の前に立ちはだかる壁 Crush down そうだ Grow up
메노마에니타치하다까루카베Crush down 소우다 Grow up
눈 앞에 가로막힌 벽 Crush down 그래 Grow up
今この場所から 大胆に 隙を見せない攻防
이마코노바쇼-까라다이탄니스키오미세나이코-보우
지금 이 곳에서 대담하게 틈을 보이지 않는 공방
「明日の向こう」に走り出せ Life goes on
「아시타노무꼬-」니하시리다세 Life goes on
「내일의 저 편」에 달려 나가 Life goes on
夢の事に からみつく物に
유메노코또니카라미츠쿠모노니
꿈의 일에 얽혀 붙는 것에
雨に打たれ カラ回り
아메니우타레카라마와리
비를 맞고 제자리를 맴돌아
本当の自分とは 奪い取る物ではなく
혼또-노지분또와우바이토루모노데와나쿠
진심인 자신과는 이해시키는 것이아니라
つかみ取ろうとする姿
츠카미토로-또스루스가타
잡아서 가지려는 모습
あの日あの時 强くなれって 諦めんなって
아노히아노토키츠요쿠나렛떼아키라멘낫떼
그 날 그 때 강해질수 있어서 포기할 수 없어서
晴れ渡る風 空の眞下で
하레와타루카제소라노마시타데
활짝 갠 하늘 바람 하늘의 바로 밑에서
終わることなど 決して無いんだ
오와루코또나도켓시떼나인다
끝나는 일 따위 절대로 없어
いつかきっと 誇れるように 昇り詰めよう
이츠카킷또호코레루요-니노보리츠메요-
언젠가 반드시 자랑스러워 할 수있도록 꾸준히 올라가자
全開ハジケロ 全開ハジケロ 全開ハジケロ
젠까이하지케로젠까이하지케로젠까이하지케로
전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자 전부 사방으로 튀자
全開TO WHERE TO GO
젠까이TO WHERE TO GO
전부TO WHERE TO GO
Just now! 夢に向かって この道
Just now! 유메니무캇떼코노미치
Just now! 꿈으로 향해진 이 길