いつのまにか少女は
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-09-27
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
いつのまにか青い空がのぞいてる
이츠노마니카아오이소라가노조이테루
(언제부턴가푸른하늘이엿보고있어)
思いつめた黒い雲は逃げてゆく
오모이츠메타쿠로이쿠모와니게테유쿠
(깊은생각에빠진검은구름은도망가고)
君はどこで生まれたの, 育ってきたの
키미와도코데우마레타노, 소닷테키타노
(넌어디에서태어났니, 어떻게자라왔니)
君は静かに音もたてずに大人になった
키미와시즈카니오토모타테즈니오토나니낫타
(넌조용히소리도내지않고어른이되었지)
Un un Un un un
白い膚が光に触れまぶしそう
시로이하다가히카리니후레마부시소오
(새하얀피부가빛에닿아눈부셔보여)
髪の色は青い空に浮きたって
카미노이로와아오이소라니우키탓테
(머리카락색은푸른하늘에들떠서)
燃える夏の太陽はそこまできてる
모에루나츠노타이요오와소코마데키테루
(불타는여름태양은거기까지와있어)
君は季節が変るみたいに大人になった
키미와키세츠가카와루미타이니오토나니낫타
(넌계절이바뀌는것처럼어른이되었지)
Un un Un un un
いつのまにか“愛”を使う事を知り
이츠노마니카"아이"오츠카우코토오시리
(어느샌가"사랑"을쓰는법을알게되고)
知らず知らず“恋”と遊ぶ人になる
시라즈시라즈"코이"토아소부히토니나루
(모르는새에"사랑"과놀줄아는사람이되지)
だけど春の短さを誰も知らない
다케도하루노미지카사오다레모시라나이
(하지만봄이짧다는건그누구도몰라)
君の笑顔は悲しいくらい大人になった
키미노에가오와카나시이쿠라이오토나니낫타
(너의미소는슬플정도로어른이되었지)
Un un Un un un Un un un
※ 퍼가실때는 남기지 말고 출처까지 싹ㅡ 긁어가 주세요.
수시로 수정할수 있으니 가끔 클릭하셔서 다시 복사해다 붙여주시구요;;;