哀しみを許して
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-09-27
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
つよく抱きしめられても ふいに透き通るからだ
츠요쿠다키시메라레테모 후이니스키토오루카라다
(당신에게세게안기어져도 갑자기맑게비쳐보이는몸)
朝の光に浮かんだ 影はいまはひとつだけ
아사노히카리니우칸다 카게와이마와히토츠다케
(아침햇살에떠오른 그림자는지금은하나뿐)
忘れられてゆくのは 誰だってきっと 震えるくらい怖いけど
와스레라레테유쿠노와 다레닷테킷토 후루에루쿠라이코와이케도
(잊혀져간다는건 그누구라도분명 떨릴정도로무서운거지만)
哀しみを少しずつ 許しましょう
카나시미오스코시즈츠 유루시마쇼오
(슬프다는것을조금씩 허락해봐요)
これからは新しい あなたを生きて
코레카라와아타라시이 아나타오이키테
(지금부터는새로운 당신의삶을살아가세요)
やすらぎを見つけたら わたしの声 もう忘れてもいい
야스라기오미츠케타라 와타시노코에 모오와스레테모이이
(편안함을찾아냈다면 내목소리는 이제잊어도좋아요)
部屋をどれだけ変えても 同じ花ばかり飾る
헤야오도레다케카에테모 오나지하나바카리카자루
(방안을아무리바꿔봐도 항상같은꽃으로장식하게되죠)
日々の流れに持たれる 愛は弱いとこもある
히비노나가레니마타레루 아이와요와이토코모아루
(시간의흐름을기다리는 사랑은약한구석도있답니다)
いつもつらいだけなら 想い出のために あきらめるものなんかない
이츠모츠라이다케나라 오모이데노타메니 아키라메루모노난카나이
(언제나괴롭기만할뿐이라면 추억을위해서 포기할필요없어요)
さみしさに負けないで 歩きましょう
사미시사니마케나이데 아루키마쇼오
(외로움에지지말고 걸어봐요)
これからはどこまでも あなたを生きて
코레카라와도코마데모 아나타오이키테
(이제부터는어디까지나 당신자신을살아가세요)
くちびるも ゆびさきも 夢の向こう もう忘れてもいい
쿠치비루모 유비사키모 유메노무코오 모오와스레테모이이
(입술도 손끝도 꿈의저편으로 이제잊어버려도좋아요)
だけどもし眠れない 夜があれば
다케도모시네무레나이 요루가아레바
(그래도만약잠들수없는 밤이온다면)
誰よりも 思い出す わたしでいたい
다레요리모 오모이다스 와타시데이타이
(누구보다도 먼저생각나는 나이고싶어요)
いつまでも 変わらない 笑顔のまま ただそばにいるから
이츠마데모 카와라나이 에가오노마마 타다소바니이루카라
(언제까지나 변하지않을 미소로 단지곁에있을테니...)
※ 퍼가실때는 남기지 말고 출처까지 싹ㅡ 긁어가 주세요.
수시로 수정할수 있으니 가끔 클릭하셔서 다시 복사해다 붙여주시구요;;;