
旅人
(여행자)
作詞 小林 亮三
作曲 小林 亮三
唄 cune
旅人は 胸の奧に花
타비비비토놔 무네노 오쿠니 하나
여행자는 가슴깊은 곳에 꽃을
枯らさぬように 枯れてもまた植えるように
카라사누 요우니 카레테모 마타 우에루요우니
말라버리지 않도록 말라버려도 다시 심듯이
知ってしまった 悲しみや挫折を
싯테시맛타 카나시미야 자세츠오
알게 되어버렸어 슬픔이나 좌절을
いつの日か 笑い飛ばせますように
이츠노 히카 와라이 토바세마스요우니
언젠가 마음껏 웃어버릴수 있도록
誰もわかってくれないと
다레모 와캇테쿠레나이토
아무도 알아주지 않기에
飛び出したあの町へ
토비다시타 아노 마치에
뛰쳐나왔던 그 마을로
もう歸りはしたくはない
모우 카에리와 시타쿠나이
이제 돌아가고싶지 않아
限界なんてきっとない
켕카이난테 킷토 나이
한계같은건 분명 없어
夢は今 君の手の中に
유메와 이마 키미노 테노 나카니
꿈은 지금 그대의 손 안에
人生は もっと素晴らしいはずさ
진세이와 못토 스바라시이하즈사
인생은 더욱 굉장한 걸꺼야
旅人よ 君の愛を行け
타비비토요 키미노 아이오 유케
여행자여 그대의 사랑을 쫒아
どこまでも 續く道の上
도코마데모 츠즈쿠 미치노 우에
어디까지나 계속되는 길 위
どこまでも 續く道の上
도코마데모 츠즈쿠 미치노 우에
어디까지나 계속되는 길 위