
ロ-ズ ―明日の風は、明日吹く―
(Rose ―내일의 바람은、내일 불어―)
作詞 小林 亮三
作曲 小林 亮三
唄 cune
君はゆく あてなどない旅 いつも心はもつれたまま
키미와 유쿠 아테나도나이 타비 이츠모 코코로와 모츠레타마마
그대는 떠나 앞같은 건 보지않는 여행 마음은 엉클어진 채로
君はゆく 過ぎ去った季節を ギリギリでほほえみにかえて
키미와 유쿠 스기삿타 키세츠오 기리기리데 호호에미니 카에테
그대는 떠나 지나가버린 계절을 삐걱삐걱대며 미소로 바꾸어
ガラスのソウルでゆけるさ
가라스노 소우르데 유케루사
유리같은 영혼을 지니고 가는거야
ほらね 心にバラがさき
호라네 코로니 바라가 사쿠
이것봐 마음에 장미가 피어
見上げりゃ月がキレイだね
미아게랴 츠키가 키레이다네
올려다보니 달이 아름답네
明日の風は明日吹くだけ
아시타노 카제와 아시타 후쿠다케
내일의 바람은 내일 불어올 뿐
僕らは走る ロ-ズを抱いて
보쿠라와 하시루 로-즈오 다이테
우리들은 달려 장미를 감싸안고
ガラスのソウルでゆけるさ
가라스노 소우르데 유케루사
유리같은 영혼을 지니고 가는거야
頭抱えるのはまださき
아타마 카카에루노와 마다 사키
머리를 움켜 쥐는 것은 아직 일러
探せど逃げ場所なんかねぇぞ
사가세도 니게 바쇼난카네에조
찾아봐도 도망칠 장소같은건 없다니까
明日の風は明日吹くだけ
아시타노 카제와 아시타 후쿠다케
내일의 바람은 내일 불어올 뿐
やりきれなさも 君を强くする
야리키레나사모 키미오 츠요쿠스루
참을수 없을듯한 마음도 그대를 강하게할꺼야
いつか誰かに捧げる日まで
이츠카 다레카니 사사게루 히마데
언젠가 누군가에게 바치는 날까지
僕らは走る ロ-ズを抱いて
보쿠라와 하시루 로-즈오 다이테
우리들은 달려 장미를 감싸안고