summer FM
いつかの夏のように 君を海まで連れてくよ
이츠카노나츠노요-니 키미오우미마데츠레테쿠요
언젠가의 여름처럼 너를 바다까지 데려가
ずいぶん変わったけれど 照り返す太陽は同じ
즈이붕카왓타케레도 테리카에스타이요-와오나지
꽤 변했지만 반사하는 태양은 같아
マリブの先まで 競争しよう 休みはこれからさ
마리부노사키마데 쿄-소-니요- 야스미와코레카라사
마리브 앞까지 경쟁을 하자 휴일은 앞으로야
君の心の中のLove song
키미노코코로노나카노 Love song
너의 마음속에 Love song
許す勇気がなくて 高校の頃 家出をした
유루스유-키가나쿠테 코-코-노코로 이에데오시타
허락할 용기가 없어서 고교시절 가출을 했었어
長この向こうの稲毛の浜で 不意に言った
나가이미치노무코-노 이나게노하마데 후이니잇타
긴 길 너머의 이나게의 바닷가에서 갑자기 말했어
僕らはどれくらい 一緒にいられるのだろう
보쿠라와도레쿠라이 잇쇼니이라레루노다로-
우리들은 어느정도 함께 있을 수 있는걸까
汗ばむ手の平に 君の気持ちのほどが 読めなくて
아세바무테노히라니 키미노키모치노호도가 요메나쿠테
땀이 나는 손바닥에 너의 마음정도가 읽을 수 없어서
その唇は 誰のもの?
소노쿠치비루와 다레노모노?
그 입술은 누구의 것?
夏の暑さの中で AH きらめくsummer FM
나츠노아츠사노나카데 AH 키라메쿠 summer FM
여름의 더위 속에서 AH 반짝이는 summer FM
僕のカメラで 切り取るよ
보쿠노카메라데 키리토루요
내 카메라로 잘라내
得意の歌は やめといて 合わせるsummer FM
토쿠이노우타와 야메토이테 아와세루smmer FM
자신있는 노래는 그만두고 맞추는
そっと想いを 彩るよ
솟토 오모이오 이로도루요
살짝 마음을 색칠해
あの悲しみはいつか メロディーに 溶けて
아노카나시미와이츠카 메로디-니 토케테
저 슬픔은 언젠가 멜로디에 녹아서
また僕らは出逢うだろう そんな絆を乗せたLOVE SONG
마타보쿠라와데아우다로- 손나키즈나오노세타 LOVESONG
다시 우리들은 만날 수 있을까 그런 인연을 태웠던 LOVESONG
誰のせいでもないはずさ
다레노세이데모나이하즈사
누구의 탓도 아냐
不思議と 夏が終わらない せつなくsummer FM
후시기토 나츠가오와라나이 세츠나쿠 summer FM
이상하게도 여름이 끝나지 않아 안타깝게 summer FM
心変わりは さりげなく
코코로카와리와 사리게나쿠
변덕은 아무렇지도 않게
10時の花火見上げては 聞かせて summer FM
쥬-지노하나비미아게테와 키카세테 summer FM
10시의 불꽃놀이를 올려다보고는 들려줘 summer FM
渋滞の間に KISSをした
쥬-타이노마니 KISS오시타
정체 동안에 KISS를 했어
夏の暑さの中で AH
나츠노아츠사노나카데 AH
여름의 더위 속에서 AH
僕のカメラで 切り取るよ
보쿠노카메라데 키리토루요
내 카메라로 잘라내
得意の歌は やめといて
토쿠이노우타와 야메토이테
자신있는 노래는 그만두고
そっと想いを 彩るよ
솟토 오모이오 이로도루요
살짝 마음을 색칠해
聞くなら tell meー SWEET FM
키쿠나라 tell me- SWEET FM
듣는다면 tell me- SWEET FM
없길래 올려요~ 노래 참 좋네요.^^
いつかの夏のように 君を海まで連れてくよ
이츠카노나츠노요-니 키미오우미마데츠레테쿠요
언젠가의 여름처럼 너를 바다까지 데려가
ずいぶん変わったけれど 照り返す太陽は同じ
즈이붕카왓타케레도 테리카에스타이요-와오나지
꽤 변했지만 반사하는 태양은 같아
マリブの先まで 競争しよう 休みはこれからさ
마리부노사키마데 쿄-소-니요- 야스미와코레카라사
마리브 앞까지 경쟁을 하자 휴일은 앞으로야
君の心の中のLove song
키미노코코로노나카노 Love song
너의 마음속에 Love song
許す勇気がなくて 高校の頃 家出をした
유루스유-키가나쿠테 코-코-노코로 이에데오시타
허락할 용기가 없어서 고교시절 가출을 했었어
長この向こうの稲毛の浜で 不意に言った
나가이미치노무코-노 이나게노하마데 후이니잇타
긴 길 너머의 이나게의 바닷가에서 갑자기 말했어
僕らはどれくらい 一緒にいられるのだろう
보쿠라와도레쿠라이 잇쇼니이라레루노다로-
우리들은 어느정도 함께 있을 수 있는걸까
汗ばむ手の平に 君の気持ちのほどが 読めなくて
아세바무테노히라니 키미노키모치노호도가 요메나쿠테
땀이 나는 손바닥에 너의 마음정도가 읽을 수 없어서
その唇は 誰のもの?
소노쿠치비루와 다레노모노?
그 입술은 누구의 것?
夏の暑さの中で AH きらめくsummer FM
나츠노아츠사노나카데 AH 키라메쿠 summer FM
여름의 더위 속에서 AH 반짝이는 summer FM
僕のカメラで 切り取るよ
보쿠노카메라데 키리토루요
내 카메라로 잘라내
得意の歌は やめといて 合わせるsummer FM
토쿠이노우타와 야메토이테 아와세루smmer FM
자신있는 노래는 그만두고 맞추는
そっと想いを 彩るよ
솟토 오모이오 이로도루요
살짝 마음을 색칠해
あの悲しみはいつか メロディーに 溶けて
아노카나시미와이츠카 메로디-니 토케테
저 슬픔은 언젠가 멜로디에 녹아서
また僕らは出逢うだろう そんな絆を乗せたLOVE SONG
마타보쿠라와데아우다로- 손나키즈나오노세타 LOVESONG
다시 우리들은 만날 수 있을까 그런 인연을 태웠던 LOVESONG
誰のせいでもないはずさ
다레노세이데모나이하즈사
누구의 탓도 아냐
不思議と 夏が終わらない せつなくsummer FM
후시기토 나츠가오와라나이 세츠나쿠 summer FM
이상하게도 여름이 끝나지 않아 안타깝게 summer FM
心変わりは さりげなく
코코로카와리와 사리게나쿠
변덕은 아무렇지도 않게
10時の花火見上げては 聞かせて summer FM
쥬-지노하나비미아게테와 키카세테 summer FM
10시의 불꽃놀이를 올려다보고는 들려줘 summer FM
渋滞の間に KISSをした
쥬-타이노마니 KISS오시타
정체 동안에 KISS를 했어
夏の暑さの中で AH
나츠노아츠사노나카데 AH
여름의 더위 속에서 AH
僕のカメラで 切り取るよ
보쿠노카메라데 키리토루요
내 카메라로 잘라내
得意の歌は やめといて
토쿠이노우타와 야메토이테
자신있는 노래는 그만두고
そっと想いを 彩るよ
솟토 오모이오 이로도루요
살짝 마음을 색칠해
聞くなら tell meー SWEET FM
키쿠나라 tell me- SWEET FM
듣는다면 tell me- SWEET FM
없길래 올려요~ 노래 참 좋네요.^^