作詞 大木 伸夫
作曲 ACIDMAN
唄 acidman
秋の月の砂 落ちた スローモーションに
아키노츠키노스나오치따스로-모-숀니
가을 달의 모래 떨어지는 슬로모션에
通り過ぎた雨の余情に 思いを馳せて
토오리스기따아메노요죠-니오모이오하세떼
지나간 비의 여운을 생각하며
今日も誰かが泣く 透明な生命の所爲
쿄-모다레까가나쿠토우메이나세이메이노이쇼
오늘도 누군가가 울어 투명한 생명의 행위
同じ星の下 光は果てたか
오나지오시노시타히카리와하테타까
같은 별 아래 빛은 끝났는지
辿り着くは鐵の冷める音か? 日日を賭けた音か
타도리츠쿠와테츠노사메루오또까?히비오카케따오토까
겨우 만들어진 철의 식는 소리인가? 매일을 걸은 소리인가..
嘆きの中で 僅かに浮かぶ 絶音の果てに 結晶の息を
나게키노나카데와즈까니세츠옹노하테니켓쇼-노이키오
한탄 속에 간신히 떠올린 절음의 끝에 결정의 숨을
月光を超えて 今を受けて
겟꼬-오코에떼이마오우케떼
달빛을 넘어서 지금을 받아
響け! 翳せ! 放たれたエコーと共に
히비케!카자세!하나타레타에코-또토모니
울려라!가리자! 발하는 메아리와 함께
響け! 加速して 突き刺さる秋の夜に
히비케!가소쿠시떼츠키사사루아키노요루니
울려라! 가속해서 강하게 자극시키는 가을 밤에
君は知るだろうか? 無情の日日の意を
키미와시루다로-까?무죠-노히비노이오
너는 알고있을까? 무정한 매일의 마음을
本能は少しだけ 土を忘れていたんだ
혼노-와스코시다케치오와스레떼이딴다
본능은 약간 흙을 잊고있었어
響け! 翳せ! 放たれたエコーと共に
히비케!카자세!하나타레타에코-또토모니
울려라!가리자! 발하는 메아리와 함께
響け! 加速して 突き刺さる秋の夜に
히비케!가소쿠시떼츠키사사루아키노요루니
울려라! 가속해서 강하게 자극시키는 가을 밤에
作曲 ACIDMAN
唄 acidman
秋の月の砂 落ちた スローモーションに
아키노츠키노스나오치따스로-모-숀니
가을 달의 모래 떨어지는 슬로모션에
通り過ぎた雨の余情に 思いを馳せて
토오리스기따아메노요죠-니오모이오하세떼
지나간 비의 여운을 생각하며
今日も誰かが泣く 透明な生命の所爲
쿄-모다레까가나쿠토우메이나세이메이노이쇼
오늘도 누군가가 울어 투명한 생명의 행위
同じ星の下 光は果てたか
오나지오시노시타히카리와하테타까
같은 별 아래 빛은 끝났는지
辿り着くは鐵の冷める音か? 日日を賭けた音か
타도리츠쿠와테츠노사메루오또까?히비오카케따오토까
겨우 만들어진 철의 식는 소리인가? 매일을 걸은 소리인가..
嘆きの中で 僅かに浮かぶ 絶音の果てに 結晶の息を
나게키노나카데와즈까니세츠옹노하테니켓쇼-노이키오
한탄 속에 간신히 떠올린 절음의 끝에 결정의 숨을
月光を超えて 今を受けて
겟꼬-오코에떼이마오우케떼
달빛을 넘어서 지금을 받아
響け! 翳せ! 放たれたエコーと共に
히비케!카자세!하나타레타에코-또토모니
울려라!가리자! 발하는 메아리와 함께
響け! 加速して 突き刺さる秋の夜に
히비케!가소쿠시떼츠키사사루아키노요루니
울려라! 가속해서 강하게 자극시키는 가을 밤에
君は知るだろうか? 無情の日日の意を
키미와시루다로-까?무죠-노히비노이오
너는 알고있을까? 무정한 매일의 마음을
本能は少しだけ 土を忘れていたんだ
혼노-와스코시다케치오와스레떼이딴다
본능은 약간 흙을 잊고있었어
響け! 翳せ! 放たれたエコーと共に
히비케!카자세!하나타레타에코-또토모니
울려라!가리자! 발하는 메아리와 함께
響け! 加速して 突き刺さる秋の夜に
히비케!가소쿠시떼츠키사사루아키노요루니
울려라! 가속해서 강하게 자극시키는 가을 밤에