Oh,you know
You know what to say
Say I love you
Oh,I think you’ve
got to know right away
Maybe me,too
ゆっくりと流れる 愛しい記憶のペ-ジに
(육쿠리토 나가레루 이토시- 키오쿠노 페-지니)
천천히 흘러가는 사랑스러운 기억의 페이지에
殘された甘いにおい
(노코사레타 아마이 니오이)
남겨진 달콤한 향기…
いつの日にか さがしてた やさしい眼のその微笑み
(이츠노 히니카 사가시테타 야사시- 메노 소노 호호에미)
어느 새 찾고 있었던 다정한 눈의 그 웃음
胸の奧で搖れていた 夜空にさく向日葵
(무네노 오쿠데 유레테 이타 요조라니 사쿠 히마와리)
가슴 속에서 흔들리고 있었던, 밤하늘에 피는 해바라기…
Oh, can I
Can I tell you why
Why I need you
Oh, my life
You made it a cloudless sky
I can fly through
夢見てた頃から きづいていたよ
(유메미테타 코로카라 키즈이테 이타요)
꿈을 꾸었던 시절부터 알고 있었어요
出會いには別れが あること
(데아이니와 와카레가 아루코토)
만남에는 이별이 있다는 걸…
僕はきっとわかるはず
(보쿠와 킷토 와카루하즈)
나는 분명히 알 수 있을거에요
どんなときも君の面影
(돈나 토키모 키미노 오모카게)
언제라도 그대의 모습을
いつかきっと思い出す
(이츠카 킷토 오모이다스)
언젠가 분명히 떠올리겠죠
ふたりで見た向日葵
(후타리데 미타 히마와리)
우리 둘이 함께 본 해바라기…
いつの日にか さがしてた やさしい眼のその微笑み
(이츠노 히니카 사가시테타 야사시- 메노 소노 호호에미)
어느 새 찾고 있었던 다정한 눈의 그 웃음
胸の奧で搖れていた 夜空にさく向日葵
(무네노 오쿠데 유레테 이타 요조라니 사쿠 히마와리)
가슴 속에서 흔들리고 있었던, 밤하늘에 피는 해바라기…
僕はきっとわかるはず
(보쿠와 킷토 와카루하즈)
나는 분명히 알 수 있을거에요
どんなときも君の面影
(돈나 토키모 키미노 오모카게)
언제라도 그대의 모습을
いつかきっと思い出す
(이츠카 킷토 오모이다스)
언젠가 분명히 떠올리겠죠
ふたりで見た向日葵
(후타리데 미타 히마와리)
우리 둘이 함께 본 해바라기…
いつの日にか…胸の奧で…
(이츠노 히니카 무네노 오쿠데)
어느 새… 가슴 속에서…
君はきっと…いつかきっと…
(키미와 킷토 이츠카 킷토)
그대는 분명… 언젠가 분명히…
You know what to say
Say I love you
Oh,I think you’ve
got to know right away
Maybe me,too
ゆっくりと流れる 愛しい記憶のペ-ジに
(육쿠리토 나가레루 이토시- 키오쿠노 페-지니)
천천히 흘러가는 사랑스러운 기억의 페이지에
殘された甘いにおい
(노코사레타 아마이 니오이)
남겨진 달콤한 향기…
いつの日にか さがしてた やさしい眼のその微笑み
(이츠노 히니카 사가시테타 야사시- 메노 소노 호호에미)
어느 새 찾고 있었던 다정한 눈의 그 웃음
胸の奧で搖れていた 夜空にさく向日葵
(무네노 오쿠데 유레테 이타 요조라니 사쿠 히마와리)
가슴 속에서 흔들리고 있었던, 밤하늘에 피는 해바라기…
Oh, can I
Can I tell you why
Why I need you
Oh, my life
You made it a cloudless sky
I can fly through
夢見てた頃から きづいていたよ
(유메미테타 코로카라 키즈이테 이타요)
꿈을 꾸었던 시절부터 알고 있었어요
出會いには別れが あること
(데아이니와 와카레가 아루코토)
만남에는 이별이 있다는 걸…
僕はきっとわかるはず
(보쿠와 킷토 와카루하즈)
나는 분명히 알 수 있을거에요
どんなときも君の面影
(돈나 토키모 키미노 오모카게)
언제라도 그대의 모습을
いつかきっと思い出す
(이츠카 킷토 오모이다스)
언젠가 분명히 떠올리겠죠
ふたりで見た向日葵
(후타리데 미타 히마와리)
우리 둘이 함께 본 해바라기…
いつの日にか さがしてた やさしい眼のその微笑み
(이츠노 히니카 사가시테타 야사시- 메노 소노 호호에미)
어느 새 찾고 있었던 다정한 눈의 그 웃음
胸の奧で搖れていた 夜空にさく向日葵
(무네노 오쿠데 유레테 이타 요조라니 사쿠 히마와리)
가슴 속에서 흔들리고 있었던, 밤하늘에 피는 해바라기…
僕はきっとわかるはず
(보쿠와 킷토 와카루하즈)
나는 분명히 알 수 있을거에요
どんなときも君の面影
(돈나 토키모 키미노 오모카게)
언제라도 그대의 모습을
いつかきっと思い出す
(이츠카 킷토 오모이다스)
언젠가 분명히 떠올리겠죠
ふたりで見た向日葵
(후타리데 미타 히마와리)
우리 둘이 함께 본 해바라기…
いつの日にか…胸の奧で…
(이츠노 히니카 무네노 오쿠데)
어느 새… 가슴 속에서…
君はきっと…いつかきっと…
(키미와 킷토 이츠카 킷토)
그대는 분명… 언젠가 분명히…