作詞:拓磨 作曲:拓磨
例えば僕達の生命がマニュアル通りに流れたヤラセだとしても
타토에바보쿠타치노운메-가마뉴아루토오리니나가레따야라세다또시떼모
설령 우리들의 운명이 매뉴얼대로 흘러가게 한다해도
君は僕に背を向けるというのかい?
키미와보쿠니세오무케루또이우노까이?
너는 나에게 등을 돌린다는거야?
冷靜さを保つことがこんなにも苦痛だなんて
레이세이사오타모츠코또가콘나니모쿠츠-다난떼
냉정함을 견디는 것이 이렇게도 고통스럽다니
鼓動が体を支配して… 今は動きたくもないんだ
코도-가카라다오시하이시떼…이마와우고키타쿠모나인다
심장의 고동이 몸을 지배해… 지금은 움직이고 싶지않아
器用そうに見える影は周りの理想の像で
키요-소-니미에루카케와마와리노리소-노조-데
약삭 빨라 보이는 모습은 가장자리의 이상의 모습으로
思わず出る弱音さえも飮みこめば人は天使に變わる?
오모와즈데루쟈쿠온사에노미코메바히토와텐시니카와루?
무심코 나온 나약한 소리조차도 삼키면 사람은 천사로 바뀌어?
もしも僕の聲で君が癒えるならば即この身を削ぎ捧げよう
모시모보쿠노코에데키미가이에루나라바소쿠코노카라다오소기사사게요-
만일 내 목소리로 네가 치유된다면 즉시 이 몸을 베어내바치자
もう音の無い世界さ 残った温もりが徐々に冷えて倒れそうな僕を支えてよ
모-오또노나이세까이사노콧따누쿠모리가죠죠니히에떼타오레소-나보쿠오사사에떼요
이제 소리없는 세계 남았던 온기가 서서히 차가워져 쓰러질것같은 나를 지탱해줘
save me I need your power
I don't know what happened to me
Let me feel your power
Why do you leave me dead?
Tell me why
Save me I need your power
what should I do for you? I can't?
Let me feel your love power
Say that I'm just alright
呼吸をする度に傷跡は開いて
코큐-오스루타비니키즈아또와아이떼
숨 쉴때마다 상처자국은 벌어져
死との境界線さえも失って…
시또노쿄-까이센사에모우시낫떼…
죽음과의 경계선마저도 잃어버려…
例えば僕達の生命がマニュアル通りに流れたヤラセだとしても
타토에바보쿠타치노운메-가마뉴아루토오리니나가레따야라세다또시떼모
설령 우리들의 운명이 매뉴얼대로 흘러가게 한다해도
君は僕に背を向けるというのかい?
키미와보쿠니세오무케루또이우노까이?
너는 나에게 등을 돌린다는거야?
冷靜さを保つことがこんなにも苦痛だなんて
레이세이사오타모츠코또가콘나니모쿠츠-다난떼
냉정함을 견디는 것이 이렇게도 고통스럽다니
鼓動が体を支配して… 今は動きたくもないんだ
코도-가카라다오시하이시떼…이마와우고키타쿠모나인다
심장의 고동이 몸을 지배해… 지금은 움직이고 싶지않아
器用そうに見える影は周りの理想の像で
키요-소-니미에루카케와마와리노리소-노조-데
약삭 빨라 보이는 모습은 가장자리의 이상의 모습으로
思わず出る弱音さえも飮みこめば人は天使に變わる?
오모와즈데루쟈쿠온사에노미코메바히토와텐시니카와루?
무심코 나온 나약한 소리조차도 삼키면 사람은 천사로 바뀌어?
もしも僕の聲で君が癒えるならば即この身を削ぎ捧げよう
모시모보쿠노코에데키미가이에루나라바소쿠코노카라다오소기사사게요-
만일 내 목소리로 네가 치유된다면 즉시 이 몸을 베어내바치자
もう音の無い世界さ 残った温もりが徐々に冷えて倒れそうな僕を支えてよ
모-오또노나이세까이사노콧따누쿠모리가죠죠니히에떼타오레소-나보쿠오사사에떼요
이제 소리없는 세계 남았던 온기가 서서히 차가워져 쓰러질것같은 나를 지탱해줘
save me I need your power
I don't know what happened to me
Let me feel your power
Why do you leave me dead?
Tell me why
Save me I need your power
what should I do for you? I can't?
Let me feel your love power
Say that I'm just alright
呼吸をする度に傷跡は開いて
코큐-오스루타비니키즈아또와아이떼
숨 쉴때마다 상처자국은 벌어져
死との境界線さえも失って…
시또노쿄-까이센사에모우시낫떼…
죽음과의 경계선마저도 잃어버려…