作詞:MORI 作曲:MORI
大半が虎視眈々とチャンスを狙ってるヒットマン達で
타이한가코시탄탄또챤스오네랏떼루힛또만타치데
대부분이 호시탐탐 찬스를 노리고있는 hit man들로
何だってぼやけるVision「もう限界です。」 punc!!
난닷떼보야케루Vision「모-겐까이데스。」 punc!!
뭐든지 희미해진 Vision「이제 한계입니다。」 punc!!
Dive!Dive!underworld!! 感情さえもあらわになって in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 칸죠사에모아라와니낫떼 in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 감정조차도 드러나게 되어 in dismay...
ごくたまに笑えるけれど、大体大抵笑えないって
고쿠타마니와라에루케레도、다이따이다이떼이와라에나잇떼
매우 드물게 웃을수 있지만 、대게 대체로 웃을수 없다고
人權は略奪された! 「もう限界です。」 Punc!!
진껭와랴쿠다츠사레따! 「모-겐까이데스。」 Punc!!
인권은 약탈되었다! 「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! Do you understand?
これが現状で 現代で意味が分かんないって...
코레가겐죠데겐다이데이미가와간나잇떼...
그것이 현상태이고 현대라는 의미를 모른다고...
何が問題か理解できるでしょう?
나니가몬다이까리까이데키루데쇼-?
뭐가 문제인지 이해되는거야?
それがああなってこうなって回り回っちゃって
소레가아-낫떼코우낫떼마와리마왓챳떼
그게 저렇게 되서 이렇게 되서 돌고 돌아서
取り返しがつかない
토리가에시가츠카나이
회복할 수 없어
最先端飛び交う電波 でも 媒体は誰かも知らず
사이센딴토비카우덴파데모바이따이와다레까모시라즈
최첨단이 난무하는 전파에서도 매체는 누군가도 알지못해
平常心逆撫でられて 「もう限界です。」 Punc!!
뵤-죠-신사까나데라레떼「모-겐까이데스。」Punc!!
평상심과 반대로 되어 「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! 感情さえもあらわになって in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 칸죠사에모아라와니낫떼 in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 감정조차도 드러나게 되어 in dismay...
每日空中舞って ブザーでも付ければいいのに
마이니찌쿠-츄맛떼부자-데모츠케레바이이노니
매일 공중에 흩날려 buzzer라도 붙인다면 좋을텐데
ギュウ2詰め列島日本「もう限界です。」 Punc!!
큐-규-츠메렛또-니혼「모-겐까이데스。」 Punc!!
빈틈없이 꽉 찬 일본열도「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! Do you understand?
判定は單純で 輕率で 意味が分かんないって...
한테이와탄쥰데케-소츠데이미가와칸나잇떼...
판정은 단순하고 경술해 의미를 모른다고...
それは怠慢なその場しのぎでしょう?
소레와타이만나소노죠시노기데쇼-?
그건은 태만한 임시방편이지?
まさに極寒で 寒冷な 時代の狹間で
마사니고쿠칸데칸레-나지다이노하자마데
마치 혹한으로 한냉한 시대의 사이에
遭難したみたいです
소-난시따미따이데스
조난 한 것 같습니다
Hey! My name is Japanese Breaker!!
いつも「問題ない。問題ない。」って意味が分かんないって...
이츠모「몬다이나이。몬다이나이。」ㅅ떼이미가와칸나잇떼...
언제나「문제없어。문제없어。」라고 의미를 알수없다고...
肝心な核心に觸れたくないんでしょう?
칸진나카쿠신니후레타쿠나인데쇼-?
중요한 핵심에 언급하고싶지않지?
近代は尊嚴も 尊重も あったもんじゃなくて
킨다이와손겐모손쵸-모앗따몬쟈나쿠떼
근대는 존엄도 존경도 존재하던 것이 아니라
「なんか悲嘆的だね...。」
「난까히딴테키다네...。」
「뭔가 비탄적이군...。」
Hey! My name is Japanese Breaker!!
大半が虎視眈々とチャンスを狙ってるヒットマン達で
타이한가코시탄탄또챤스오네랏떼루힛또만타치데
대부분이 호시탐탐 찬스를 노리고있는 hit man들로
何だってぼやけるVision「もう限界です。」 punc!!
난닷떼보야케루Vision「모-겐까이데스。」 punc!!
뭐든지 희미해진 Vision「이제 한계입니다。」 punc!!
Dive!Dive!underworld!! 感情さえもあらわになって in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 칸죠사에모아라와니낫떼 in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 감정조차도 드러나게 되어 in dismay...
ごくたまに笑えるけれど、大体大抵笑えないって
고쿠타마니와라에루케레도、다이따이다이떼이와라에나잇떼
매우 드물게 웃을수 있지만 、대게 대체로 웃을수 없다고
人權は略奪された! 「もう限界です。」 Punc!!
진껭와랴쿠다츠사레따! 「모-겐까이데스。」 Punc!!
인권은 약탈되었다! 「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! Do you understand?
これが現状で 現代で意味が分かんないって...
코레가겐죠데겐다이데이미가와간나잇떼...
그것이 현상태이고 현대라는 의미를 모른다고...
何が問題か理解できるでしょう?
나니가몬다이까리까이데키루데쇼-?
뭐가 문제인지 이해되는거야?
それがああなってこうなって回り回っちゃって
소레가아-낫떼코우낫떼마와리마왓챳떼
그게 저렇게 되서 이렇게 되서 돌고 돌아서
取り返しがつかない
토리가에시가츠카나이
회복할 수 없어
最先端飛び交う電波 でも 媒体は誰かも知らず
사이센딴토비카우덴파데모바이따이와다레까모시라즈
최첨단이 난무하는 전파에서도 매체는 누군가도 알지못해
平常心逆撫でられて 「もう限界です。」 Punc!!
뵤-죠-신사까나데라레떼「모-겐까이데스。」Punc!!
평상심과 반대로 되어 「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! 感情さえもあらわになって in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 칸죠사에모아라와니낫떼 in dismay...
Dive!Dive!underworld!! 감정조차도 드러나게 되어 in dismay...
每日空中舞って ブザーでも付ければいいのに
마이니찌쿠-츄맛떼부자-데모츠케레바이이노니
매일 공중에 흩날려 buzzer라도 붙인다면 좋을텐데
ギュウ2詰め列島日本「もう限界です。」 Punc!!
큐-규-츠메렛또-니혼「모-겐까이데스。」 Punc!!
빈틈없이 꽉 찬 일본열도「이제 한계입니다。」 Punc!!
Dive!Dive!underworld!! Do you understand?
判定は單純で 輕率で 意味が分かんないって...
한테이와탄쥰데케-소츠데이미가와칸나잇떼...
판정은 단순하고 경술해 의미를 모른다고...
それは怠慢なその場しのぎでしょう?
소레와타이만나소노죠시노기데쇼-?
그건은 태만한 임시방편이지?
まさに極寒で 寒冷な 時代の狹間で
마사니고쿠칸데칸레-나지다이노하자마데
마치 혹한으로 한냉한 시대의 사이에
遭難したみたいです
소-난시따미따이데스
조난 한 것 같습니다
Hey! My name is Japanese Breaker!!
いつも「問題ない。問題ない。」って意味が分かんないって...
이츠모「몬다이나이。몬다이나이。」ㅅ떼이미가와칸나잇떼...
언제나「문제없어。문제없어。」라고 의미를 알수없다고...
肝心な核心に觸れたくないんでしょう?
칸진나카쿠신니후레타쿠나인데쇼-?
중요한 핵심에 언급하고싶지않지?
近代は尊嚴も 尊重も あったもんじゃなくて
킨다이와손겐모손쵸-모앗따몬쟈나쿠떼
근대는 존엄도 존경도 존재하던 것이 아니라
「なんか悲嘆的だね...。」
「난까히딴테키다네...。」
「뭔가 비탄적이군...。」
Hey! My name is Japanese Breaker!!