출처: http://www.jieumai.com/
痺れ心
시비레코코로
마비된 마음
作詞/ 大佑
作曲/ ユアナ
くだらない事ばかり目の前塞ぐけれど
쿠다라나이코토바카리메노마에후사구케레도
시시한 것만 눈앞을 가지리만
本當はこの手でスベテ潰したい
혼또-와코노테데스베떼츠부시따이
사실은 이 손으로 모든 걸 부수고 싶어
決まり事に縛られ續けて
키마리코토니시바라레츠즈케떼
판에 박힌 일에 계속 묶여
ああだこうだとグチグチ言われて
아아다코-다또구치구치이와레떼
이렇다 저렇다고 잔소리 듣고
矛盾だらけを押し付けられる
무쥰다라케오오시츠케라레루
모순뿐인 일을 강요당한다
金しか考えられななや
카네시카캉가에라레나이부타야
돈밖에 생각할 수 없는 돼지와
他人の中傷樂しむ馬鹿共 救い樣もないから
타닌노츄-쇼-타노시무바카도모 스쿠이자마모나이카라
다른 사람의 중상을 즐기는 멍청이들 도와줄 방법도 없어
ソレが大人の姿と言うなら
소레가오또나노스가타또이우나라
그것이 어른의 모습이라고 한다면
僕は全然興味がないから
보쿠와젠젠쿄-미가나이카라
나는 하나도 흥미가 없으니까
誰も觸らず放っといてくれ
다레모사와라즈홋또이떼쿠레
아무도 건드리지 말고 나둬
とりあえずその邊燃やして
토리아에즈소노헨모야시떼
우선 그 정도에서 불태워
派手な飾りを□に付けて
하데나카자리오쿠치니츠케떼
화려한 장식을 입에 달고
愛を見つけよう
아이오미츠케요-
사랑을 찾자
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の自分どこかへ失踪
혼또-노지분도코카에싯소-
진정한 자신은 어딘가로 실종
拔け殼になり手にした物は?
누케가라니나리테니시다모노와?
빈 껍질이 되어 손에 넣은 건?
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の君どこかへ失踪 それじゃつまらないだろ
혼또-노키미도코카에싯소- 소레쟈츠마라나이다로
진정한 너는 어딘가로 실종 그렇다면 재미없겠지
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の自分どこかへ失踪
혼또-노지분도코카에싯소-
진정한 자신은 어딘가로 실종
拔け殼になり手にした物は?
누케가라니나리테니시다모노와?
빈 껍질이 되어 손에 넣은 건?
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の君どこかへ失踪 一緖に見つけよう
혼또-노키미도코카에싯소- 잇쇼니미츠케요-
진정한 너는 어딘가로 실종 함께 찾자
極まる 痺れる 超常現象
키와마루 시비레루 쵸-죠-겐쇼-
꼼짝 못하고 마비된 초자연현상
決まり事に縛られ續けて
키마리코토니시바라레츠즈케떼
판에 박힌 일에 계속 묶여
ああだこうだとグチグチ言われて
아아다코-다또구치구치이와레떼
이렇다 저렇다고 잔소리 듣고
矛盾だらけを押し付けられる
무쥰다라케오오시츠케라레루
모순뿐인 일을 강요당한다
金しか考えられななや
카네시카캉가에라레나이부타야
돈밖에 생각할 수 없는 돼지와
他人の中傷樂しむ馬鹿共 救い樣もないから
타닌노츄-쇼-타노시무바카도모 수쿠이자마모나이카라
다른 사람의 중상을 즐기는 멍청이들 도와줄 방법도 없어
ソレが大人の姿と言うなら
소레가오또나노스가타또이우나라
그것이 어른의 모습이라고 한다면
僕は全然興味がないから
보쿠와젠젠쿄-미가나이카라
나는 하나도 흥미가 없으니까
誰も觸らず放っといてくれ
다레모사와라즈홋또이떼쿠레
아무도 건드리지 말고 나둬
とりあえずその邊燃やして
토리아에즈소노헨모야시떼
우선 그 정도에서 불태워
派手な飾りを□に付けて
하데나카자리오쿠치니츠케떼
화려한 장식을 입에 달고
愛を見つけよう
아이오미츠케요-
사랑을 찾자
痺れ心
시비레코코로
마비된 마음
作詞/ 大佑
作曲/ ユアナ
くだらない事ばかり目の前塞ぐけれど
쿠다라나이코토바카리메노마에후사구케레도
시시한 것만 눈앞을 가지리만
本當はこの手でスベテ潰したい
혼또-와코노테데스베떼츠부시따이
사실은 이 손으로 모든 걸 부수고 싶어
決まり事に縛られ續けて
키마리코토니시바라레츠즈케떼
판에 박힌 일에 계속 묶여
ああだこうだとグチグチ言われて
아아다코-다또구치구치이와레떼
이렇다 저렇다고 잔소리 듣고
矛盾だらけを押し付けられる
무쥰다라케오오시츠케라레루
모순뿐인 일을 강요당한다
金しか考えられななや
카네시카캉가에라레나이부타야
돈밖에 생각할 수 없는 돼지와
他人の中傷樂しむ馬鹿共 救い樣もないから
타닌노츄-쇼-타노시무바카도모 스쿠이자마모나이카라
다른 사람의 중상을 즐기는 멍청이들 도와줄 방법도 없어
ソレが大人の姿と言うなら
소레가오또나노스가타또이우나라
그것이 어른의 모습이라고 한다면
僕は全然興味がないから
보쿠와젠젠쿄-미가나이카라
나는 하나도 흥미가 없으니까
誰も觸らず放っといてくれ
다레모사와라즈홋또이떼쿠레
아무도 건드리지 말고 나둬
とりあえずその邊燃やして
토리아에즈소노헨모야시떼
우선 그 정도에서 불태워
派手な飾りを□に付けて
하데나카자리오쿠치니츠케떼
화려한 장식을 입에 달고
愛を見つけよう
아이오미츠케요-
사랑을 찾자
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の自分どこかへ失踪
혼또-노지분도코카에싯소-
진정한 자신은 어딘가로 실종
拔け殼になり手にした物は?
누케가라니나리테니시다모노와?
빈 껍질이 되어 손에 넣은 건?
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の君どこかへ失踪 それじゃつまらないだろ
혼또-노키미도코카에싯소- 소레쟈츠마라나이다로
진정한 너는 어딘가로 실종 그렇다면 재미없겠지
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の自分どこかへ失踪
혼또-노지분도코카에싯소-
진정한 자신은 어딘가로 실종
拔け殼になり手にした物は?
누케가라니나리테니시다모노와?
빈 껍질이 되어 손에 넣은 건?
右へ倣えで個性なんてない
미기에나라에데코세이난떼나이
무비판적으로 다른 사람을 흉내내서 개성 같은 건 없어
本當の君どこかへ失踪 一緖に見つけよう
혼또-노키미도코카에싯소- 잇쇼니미츠케요-
진정한 너는 어딘가로 실종 함께 찾자
極まる 痺れる 超常現象
키와마루 시비레루 쵸-죠-겐쇼-
꼼짝 못하고 마비된 초자연현상
決まり事に縛られ續けて
키마리코토니시바라레츠즈케떼
판에 박힌 일에 계속 묶여
ああだこうだとグチグチ言われて
아아다코-다또구치구치이와레떼
이렇다 저렇다고 잔소리 듣고
矛盾だらけを押し付けられる
무쥰다라케오오시츠케라레루
모순뿐인 일을 강요당한다
金しか考えられななや
카네시카캉가에라레나이부타야
돈밖에 생각할 수 없는 돼지와
他人の中傷樂しむ馬鹿共 救い樣もないから
타닌노츄-쇼-타노시무바카도모 수쿠이자마모나이카라
다른 사람의 중상을 즐기는 멍청이들 도와줄 방법도 없어
ソレが大人の姿と言うなら
소레가오또나노스가타또이우나라
그것이 어른의 모습이라고 한다면
僕は全然興味がないから
보쿠와젠젠쿄-미가나이카라
나는 하나도 흥미가 없으니까
誰も觸らず放っといてくれ
다레모사와라즈홋또이떼쿠레
아무도 건드리지 말고 나둬
とりあえずその邊燃やして
토리아에즈소노헨모야시떼
우선 그 정도에서 불태워
派手な飾りを□に付けて
하데나카자리오쿠치니츠케떼
화려한 장식을 입에 달고
愛を見つけよう
아이오미츠케요-
사랑을 찾자