眠りの國から 覺えた僕は
네무리노쿠니카라사메타보쿠와
졸음의 나라에서 깨어난 나는
だらしなく步く
다라시나쿠아루쿠
칠칠맞지 못하게 걸어요
あの娘はささやく 何か僕に
아노코와사사야쿠나니카보쿠니
그 여자아이는 나에게 무언가 속삭여요
でも何もわからないよ
데모나니모와카라나이요
그렇지만 아무 것도 알 수 없어요
今 なんて僕に言ったの
이마난테보쿠니잇타노
지금 나에게 뭐라고 말했나요?
今 なんて僕に言ったの
이마난테보쿠니잇타노
지금 나에게 뭐라고 말했나요?
ふりかえったらさ 君は見てたよ
후리카엣타라사키미와미테타요
뒤돌아보았더니 그대는 보고 있어요
ずっと昔の顔で
즛토무카시노카오데
훨씬 예전의 얼굴로
甘い氣持ちも 風も殘して
아마이키모치모카제모노코시테
달콤한 기분도 바람도 남기고
僕を見つめてる そんなまなざしが
보쿠오미츠메테루손나마나자시가
나를 바라보는 그런 눈빛이
時をとめてくれる
토키오토메테쿠레루
시간을 멈춰 주네요
あの娘はささやく だれた街で
아노코와사사야쿠다레타마치데
그 여자아이는 해이해진 거리에서 속삭여요
さえわたったセリフ
사에와탓타세리후
맑아진 대사
新しい氣持ち つめたままで
아타라시이키모치츠메타마마데
새로운 기분을 채운 채로
僕に投げてくれる
보쿠니나게테쿠레루
나에게 던져 주네요
また何か 僕に聞かせて
마타나니카보쿠니키카세테
또 무언가 나에게 들려줘요
また何か 僕に敎えて
마타나니카보쿠니오시에테
또 무언가 나에게 알려줘요
君とみつけた 今年の夏は
키미토미츠케타코토시노나츠와
그대와 찾았던 올해의 여름은
新しい風さ
아타라시이카제사
새로운 바람이에요
こんな氣持ちは 逃がしない
콘나키모치와니가시나이
이런 기분은 놓치지 않아요
秋風にのせて 連れてゆきたいよ
아키카제니노세테츠레테유키타이요
가을 바람에 태우고 데려가고 싶어요
ずっと遠くまで
즛토토오쿠마데
머나먼 곳까지
네무리노쿠니카라사메타보쿠와
졸음의 나라에서 깨어난 나는
だらしなく步く
다라시나쿠아루쿠
칠칠맞지 못하게 걸어요
あの娘はささやく 何か僕に
아노코와사사야쿠나니카보쿠니
그 여자아이는 나에게 무언가 속삭여요
でも何もわからないよ
데모나니모와카라나이요
그렇지만 아무 것도 알 수 없어요
今 なんて僕に言ったの
이마난테보쿠니잇타노
지금 나에게 뭐라고 말했나요?
今 なんて僕に言ったの
이마난테보쿠니잇타노
지금 나에게 뭐라고 말했나요?
ふりかえったらさ 君は見てたよ
후리카엣타라사키미와미테타요
뒤돌아보았더니 그대는 보고 있어요
ずっと昔の顔で
즛토무카시노카오데
훨씬 예전의 얼굴로
甘い氣持ちも 風も殘して
아마이키모치모카제모노코시테
달콤한 기분도 바람도 남기고
僕を見つめてる そんなまなざしが
보쿠오미츠메테루손나마나자시가
나를 바라보는 그런 눈빛이
時をとめてくれる
토키오토메테쿠레루
시간을 멈춰 주네요
あの娘はささやく だれた街で
아노코와사사야쿠다레타마치데
그 여자아이는 해이해진 거리에서 속삭여요
さえわたったセリフ
사에와탓타세리후
맑아진 대사
新しい氣持ち つめたままで
아타라시이키모치츠메타마마데
새로운 기분을 채운 채로
僕に投げてくれる
보쿠니나게테쿠레루
나에게 던져 주네요
また何か 僕に聞かせて
마타나니카보쿠니키카세테
또 무언가 나에게 들려줘요
また何か 僕に敎えて
마타나니카보쿠니오시에테
또 무언가 나에게 알려줘요
君とみつけた 今年の夏は
키미토미츠케타코토시노나츠와
그대와 찾았던 올해의 여름은
新しい風さ
아타라시이카제사
새로운 바람이에요
こんな氣持ちは 逃がしない
콘나키모치와니가시나이
이런 기분은 놓치지 않아요
秋風にのせて 連れてゆきたいよ
아키카제니노세테츠레테유키타이요
가을 바람에 태우고 데려가고 싶어요
ずっと遠くまで
즛토토오쿠마데
머나먼 곳까지