友情 純情 oh 靑春
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
hey! あなたは無意識に
(hey! 아나따와 무이시키니)
hey! 너는 무의식적으로
ほんのちょっと勇気の出る声をかけてる
(혼노 춋토 유키노 데루 코에오 카케테루)
그저 조금 용기가 나는 얘기를 하고 있어
hey! だまっていたってきっと
(hey! 다맛테이땃테 킷또)
hey! 아무 말 안하고 있으면 반드시
ばれないとわかっても揺ぎ無い
(바레나이또 와캇테모 유루기나이)
들키지 않는다고 알아도 변함없어
dear my friends dear my friends 行こう
(dear my friends dear my friends 유코-)
dear my friends dear my friends 가자
まだ知らぬ未知の空へ(go)
(마다시라누 미치노 소라에 go)
아직 모르는 미지의 하늘에 go
夢ならどんなときも描けばいいから
(유메나라 돈나도키모 에가케바이이까라)
꿈이라면 언제든지 그리면 되니까
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다도 큰
想像するから ほらそこから始まってく
(소-조-스루까라 호라 소꼬까라 하지맛떼쿠)
상상을 하니까 자 거기에서 시작돼
さあ来たね時代が
(사- 키따네 지다이가)
자- 시대가 왔어
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
hey! 何度でもやろうよ
(hey! 난도데모 야로-요)
hey! 몇 번이라도 하자
最初から できるより
(사이쇼까라 데키루요리)
처음부터 되는 것 보다
楽しいことでしょ
(타노시이 고또데쇼)
즐거운 일이잖아
hey! 間違ってないのなら
(hey! 마치갓떼나이노나라)
hey! 잘못된게 아니라면
まず 最初 私から 信じる
(마즈 사이쇼 와따시까라 신지루)
먼저 처음 나부터 믿어
dear my friends dear my friends 歌おう
(dear my friends dear my friends 우타오-)
dear my friends dear my friends 부르자
この星の何処にいても「Let's singing」
(고노 호시노 도꼬니 이떼모「Let's singing」)
이 별 어디에 있어도 「Let's singing」
とまらぬ青春に規定は無しさ
(토마라누 세이슌니 키테이와 나시사)
멈추지 않는 청춘에 규칙은 없어
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다 크게
自ら発信してそっから伝わってく
(미즈까라 핫신시떼 솟까라 츠타왓테쿠)
스스로 발신해서 그곳에서 전해져
さあ旅路の朝だよ
(사- 타비지노 아사다요)
자 여행길의 아침이야
夢ならどんなときも描けばいいから
(유메나라 돈나도키모 에가케바이이까라)
꿈이라면 언제든지 그리면 되니까
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다도 큰
想像するから ほらそこから始まってく
(소-조-스루까라 호라 소꼬까라 하지맛떼쿠)
상상을 하니까 자 거기에서 시작돼
さあ来たね時代が
(사- 키따네 지다이가)
자- 시대가 왔어
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
틀린부분이 있으면 살짝쿵 쪽지를 날려주세요:D
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
hey! あなたは無意識に
(hey! 아나따와 무이시키니)
hey! 너는 무의식적으로
ほんのちょっと勇気の出る声をかけてる
(혼노 춋토 유키노 데루 코에오 카케테루)
그저 조금 용기가 나는 얘기를 하고 있어
hey! だまっていたってきっと
(hey! 다맛테이땃테 킷또)
hey! 아무 말 안하고 있으면 반드시
ばれないとわかっても揺ぎ無い
(바레나이또 와캇테모 유루기나이)
들키지 않는다고 알아도 변함없어
dear my friends dear my friends 行こう
(dear my friends dear my friends 유코-)
dear my friends dear my friends 가자
まだ知らぬ未知の空へ(go)
(마다시라누 미치노 소라에 go)
아직 모르는 미지의 하늘에 go
夢ならどんなときも描けばいいから
(유메나라 돈나도키모 에가케바이이까라)
꿈이라면 언제든지 그리면 되니까
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다도 큰
想像するから ほらそこから始まってく
(소-조-스루까라 호라 소꼬까라 하지맛떼쿠)
상상을 하니까 자 거기에서 시작돼
さあ来たね時代が
(사- 키따네 지다이가)
자- 시대가 왔어
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
hey! 何度でもやろうよ
(hey! 난도데모 야로-요)
hey! 몇 번이라도 하자
最初から できるより
(사이쇼까라 데키루요리)
처음부터 되는 것 보다
楽しいことでしょ
(타노시이 고또데쇼)
즐거운 일이잖아
hey! 間違ってないのなら
(hey! 마치갓떼나이노나라)
hey! 잘못된게 아니라면
まず 最初 私から 信じる
(마즈 사이쇼 와따시까라 신지루)
먼저 처음 나부터 믿어
dear my friends dear my friends 歌おう
(dear my friends dear my friends 우타오-)
dear my friends dear my friends 부르자
この星の何処にいても「Let's singing」
(고노 호시노 도꼬니 이떼모「Let's singing」)
이 별 어디에 있어도 「Let's singing」
とまらぬ青春に規定は無しさ
(토마라누 세이슌니 키테이와 나시사)
멈추지 않는 청춘에 규칙은 없어
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다 크게
自ら発信してそっから伝わってく
(미즈까라 핫신시떼 솟까라 츠타왓테쿠)
스스로 발신해서 그곳에서 전해져
さあ旅路の朝だよ
(사- 타비지노 아사다요)
자 여행길의 아침이야
夢ならどんなときも描けばいいから
(유메나라 돈나도키모 에가케바이이까라)
꿈이라면 언제든지 그리면 되니까
さあ誰よりもどでかく
(사- 다레요리모 도데카쿠)
자- 누구보다도 큰
想像するから ほらそこから始まってく
(소-조-스루까라 호라 소꼬까라 하지맛떼쿠)
상상을 하니까 자 거기에서 시작돼
さあ来たね時代が
(사- 키따네 지다이가)
자- 시대가 왔어
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
oh oh oh 友情 oh oh oh 青春 oh oh oh 純情
(oh oh oh 유-죠- oh oh oh 세-슌 oh oh oh 쥰죠-)
oh oh oh 우정 oh oh oh 청춘 oh oh oh 순정
every day & night
틀린부분이 있으면 살짝쿵 쪽지를 날려주세요:D