출처: http://www.jieumai.com/
ガロ
가로
굶주린 이리
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
ふと氣が付けば飼い馴らされてた
후또키가츠케바카이나라사레떼따
문뜩 정신을 차려보니 길들여져있었어
繫がれ、牙は折られ、與えられて
츠나가레, 키바와오라레, 아타에라레떼
가둬지고, 이빨은 부러져, 주어진 채
こんなのオレは望んじゃいねぇだろ?
콘나노오레와노존냐이네에다로?
이런 거 난 원하지 않았는걸?
何樣がこの身縛る?
나니사마가코노미시바루?
어떤 분이 내 몸을 묶은 거야?
オレを繫いでいたいなら三回廻って鳴いてみろよ
오레오츠나이데이따이나라산카이마왓떼나이떼미로요
나를 가둬두고 싶다면 세 번 돌고 울어봐
さらば支配よ 數ある不自由咬みちぎって
사라바시하이요 카즈아루후지유-카미치깃떼
잘 가라 지배여 수많은 부자유는 물어뜯으며
媚びず、赤く、生き急ぐ生命
코비즈, 아카쿠, 이키이소쿠이노치
아양 떨지 않고, 붉게, 살기를 재촉하는 생명
虛勢を張り續けなけりゃ死んでしまうよ
쿄세이오하리츠즈케냐케랴신데시마우요
허세를 계속 부리지 않으면 죽어버릴거야
潤澤と幸せ履き違え何が見えますか?
쥰타쿠또시아와세하키치가에나니가미에마스카?
윤택함과 행복 잘못 생각해 무엇이 보입니까?
さらば屈辱よ 心を欺いた日日よ
사라바쿠츠죠쿠요 코코로오아자무이따히비요
잘 가라 굴욕이여 마음을 속였던 나날이여
生きたいように生きていけるように
이키따이요-니이키떼이케루요-니
살고 싶은 만큼 살아갈 수 있도록
さらば支配よ 數ある不自由咬みちぎって
사라바시하이요 카즈아루후지유-카미치깃떼
잘 가라 지배여 수많은 부자유는 물어뜯으며
媚びず、赤く、振り返らず生く
코비즈, 아카쿠, 후리카에라즈이쿠
아양 떨지 않고, 붉게, 뒤돌아보지 않고 살 거야
ガロ
가로
굶주린 이리
作詞/ 達瑯
作曲/ ミヤ
ふと氣が付けば飼い馴らされてた
후또키가츠케바카이나라사레떼따
문뜩 정신을 차려보니 길들여져있었어
繫がれ、牙は折られ、與えられて
츠나가레, 키바와오라레, 아타에라레떼
가둬지고, 이빨은 부러져, 주어진 채
こんなのオレは望んじゃいねぇだろ?
콘나노오레와노존냐이네에다로?
이런 거 난 원하지 않았는걸?
何樣がこの身縛る?
나니사마가코노미시바루?
어떤 분이 내 몸을 묶은 거야?
オレを繫いでいたいなら三回廻って鳴いてみろよ
오레오츠나이데이따이나라산카이마왓떼나이떼미로요
나를 가둬두고 싶다면 세 번 돌고 울어봐
さらば支配よ 數ある不自由咬みちぎって
사라바시하이요 카즈아루후지유-카미치깃떼
잘 가라 지배여 수많은 부자유는 물어뜯으며
媚びず、赤く、生き急ぐ生命
코비즈, 아카쿠, 이키이소쿠이노치
아양 떨지 않고, 붉게, 살기를 재촉하는 생명
虛勢を張り續けなけりゃ死んでしまうよ
쿄세이오하리츠즈케냐케랴신데시마우요
허세를 계속 부리지 않으면 죽어버릴거야
潤澤と幸せ履き違え何が見えますか?
쥰타쿠또시아와세하키치가에나니가미에마스카?
윤택함과 행복 잘못 생각해 무엇이 보입니까?
さらば屈辱よ 心を欺いた日日よ
사라바쿠츠죠쿠요 코코로오아자무이따히비요
잘 가라 굴욕이여 마음을 속였던 나날이여
生きたいように生きていけるように
이키따이요-니이키떼이케루요-니
살고 싶은 만큼 살아갈 수 있도록
さらば支配よ 數ある不自由咬みちぎって
사라바시하이요 카즈아루후지유-카미치깃떼
잘 가라 지배여 수많은 부자유는 물어뜯으며
媚びず、赤く、振り返らず生く
코비즈, 아카쿠, 후리카에라즈이쿠
아양 떨지 않고, 붉게, 뒤돌아보지 않고 살 거야