[출처] http://www.jieumai.com/
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐
かわいがってるぶざまな魂さらしてみてえんだ
카와이갓테루부자마나타마시-사라시테미텐-다
귀여워하고있는보기흉한영혼드러내보이는거야
テレビづけおもちゃづけこんな感じで一日終わっちまうんだ
테레비즈케오모챠즈케콘나칸지데이치니치오왓치마운다
TV를켜고장난감을꺼내이런느낌으로하루가끝나버리고말아
明日飛び立つために今日はねてしまうんだ
아시타토비타츠타메니쿄-헤네테시마운다
내일날아오르기위해오늘은뛰어오르는거야
電車の窓にうつる俺の顔幸せでも不幸でもなかった
덴샤노마도니우츠루오레노카오시아와세데모후코-데모나캇타
전차의창문에비치는나의얼굴행복하지도불행하지도않았어
くちびるから宇宙流れてく日日に本當の俺を見つけてえんだ
쿠치비루카라우츄-나가레테쿠히비니혼토-노오레오미츠케텐-다
입술로부터우주로흘러가는날드에진실된나를찾았어
ありふれたメロディ- ぬけられぬセオリ-
아리후레타메로디-누케라레누세오리-
흔하디흔한멜로디벗어날수없는이론
カバンにつめこんで
카방니츠메콘데
가방에채워넣어
俺はまた出かけようあいつらがいるから
오레와마타데카케요-아이츠라가이루카라
나는다시밖으로나가그녀석들이있으니
明日もまた出かけよう友だちがいるのさ
아시타모마타데카케요-토모다치가이루노사
내일도다시밖으로나가친구가있는거야
俺はまた出かけよう
오레와마타데카케요-
나는다시밖으로나갈거야
「おいあいつまたでっかい事やろうとしてるぜ」
「오이아이츠마타뎃카이코토야로-토시테루제」
「어이그녀석또다시커다란일을하려고하고있어」
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐
お祭りの日を待つ子供の樣に
오마츠리노히오마츠코도모노요-니
축제의날을기다리는아이와같이
待ちつづける俺を笑いてえんだ
마치츠즈케루오레오와라이텐-다
계속기다리고있는나를비웃어
サイコ-のメロディ-おわれねえスト-リ-
사이코-노메로디-오와레네-스토-리-
싸이코의멜로디끝나지않는이야기
五感にしみこんで
코-칸니시미콘데
오감에스며들어
俺はまた出かけよう街は動き出した
오레와마타데카케요-마치와우고키다시타
나는다시밖으로나가거리는움직이기시작했어
明日もまた出かけよう俺はうまくやるさ
아시타모마타데카케요-오레와우마쿠야루사
내일도다시밖으로나가나는잘하거든
俺はまた出かけようあいつらがいるから
오레와마타데카케요-아이츠라가이루카라
나는다시밖으로나가그녀석들이있으니까
明日もまた出かけよう
아시타모마타데카케요-
내일도다시밖으로나가
亂立する文明のはざまを一笑一蹴へんしゅう哀愁
란리츠스루분메이노하자마오잇쇼-잇슈-헨슈-아이슈-
난립하는문명의틈새를웃음으로일축편집애상
步いてゆくぜ!
아루이테유쿠제!
걸어갈거야!
飛び立つぜ! 步きだすぜ!
토비타츠제! 아루키다스제!
날아오르지! 걸어나가지!
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえななんてな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나난테나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐응
Yeah!
步くのはいいぜ! 俺はまた出かけよう
아루쿠노와이이제! 오레와마타데카케요-
걷는것은좋아! 나는다시밖으로나가
亂立する文明のはざまを一笑一蹴へんしゅう哀愁
란리츠스루분메이노하자마오잇쇼-잇슈-헨슈-아이슈-
난립하는문명의틈새를웃음으로일축편집애상
出かけよう明日もあさっても
데카케요-아시타모아삿테모
밖으로나가자내일도모레도
また出かけよう
마타데카케요-
또밖으로나가자
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐
かわいがってるぶざまな魂さらしてみてえんだ
카와이갓테루부자마나타마시-사라시테미텐-다
귀여워하고있는보기흉한영혼드러내보이는거야
テレビづけおもちゃづけこんな感じで一日終わっちまうんだ
테레비즈케오모챠즈케콘나칸지데이치니치오왓치마운다
TV를켜고장난감을꺼내이런느낌으로하루가끝나버리고말아
明日飛び立つために今日はねてしまうんだ
아시타토비타츠타메니쿄-헤네테시마운다
내일날아오르기위해오늘은뛰어오르는거야
電車の窓にうつる俺の顔幸せでも不幸でもなかった
덴샤노마도니우츠루오레노카오시아와세데모후코-데모나캇타
전차의창문에비치는나의얼굴행복하지도불행하지도않았어
くちびるから宇宙流れてく日日に本當の俺を見つけてえんだ
쿠치비루카라우츄-나가레테쿠히비니혼토-노오레오미츠케텐-다
입술로부터우주로흘러가는날드에진실된나를찾았어
ありふれたメロディ- ぬけられぬセオリ-
아리후레타메로디-누케라레누세오리-
흔하디흔한멜로디벗어날수없는이론
カバンにつめこんで
카방니츠메콘데
가방에채워넣어
俺はまた出かけようあいつらがいるから
오레와마타데카케요-아이츠라가이루카라
나는다시밖으로나가그녀석들이있으니
明日もまた出かけよう友だちがいるのさ
아시타모마타데카케요-토모다치가이루노사
내일도다시밖으로나가친구가있는거야
俺はまた出かけよう
오레와마타데카케요-
나는다시밖으로나갈거야
「おいあいつまたでっかい事やろうとしてるぜ」
「오이아이츠마타뎃카이코토야로-토시테루제」
「어이그녀석또다시커다란일을하려고하고있어」
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐
お祭りの日を待つ子供の樣に
오마츠리노히오마츠코도모노요-니
축제의날을기다리는아이와같이
待ちつづける俺を笑いてえんだ
마치츠즈케루오레오와라이텐-다
계속기다리고있는나를비웃어
サイコ-のメロディ-おわれねえスト-リ-
사이코-노메로디-오와레네-스토-리-
싸이코의멜로디끝나지않는이야기
五感にしみこんで
코-칸니시미콘데
오감에스며들어
俺はまた出かけよう街は動き出した
오레와마타데카케요-마치와우고키다시타
나는다시밖으로나가거리는움직이기시작했어
明日もまた出かけよう俺はうまくやるさ
아시타모마타데카케요-오레와우마쿠야루사
내일도다시밖으로나가나는잘하거든
俺はまた出かけようあいつらがいるから
오레와마타데카케요-아이츠라가이루카라
나는다시밖으로나가그녀석들이있으니까
明日もまた出かけよう
아시타모마타데카케요-
내일도다시밖으로나가
亂立する文明のはざまを一笑一蹴へんしゅう哀愁
란리츠스루분메이노하자마오잇쇼-잇슈-헨슈-아이슈-
난립하는문명의틈새를웃음으로일축편집애상
步いてゆくぜ!
아루이테유쿠제!
걸어갈거야!
飛び立つぜ! 步きだすぜ!
토비타츠제! 아루키다스제!
날아오르지! 걸어나가지!
東京中の電氣を消して夜空を見上げてえななんてな
토-쿄-쥬-노뎅키오케시테요조라오미아게테-나난테나
동경시내의전기를끄고서밤하늘을바라봐응
Yeah!
步くのはいいぜ! 俺はまた出かけよう
아루쿠노와이이제! 오레와마타데카케요-
걷는것은좋아! 나는다시밖으로나가
亂立する文明のはざまを一笑一蹴へんしゅう哀愁
란리츠스루분메이노하자마오잇쇼-잇슈-헨슈-아이슈-
난립하는문명의틈새를웃음으로일축편집애상
出かけよう明日もあさっても
데카케요-아시타모아삿테모
밖으로나가자내일도모레도
また出かけよう
마타데카케요-
또밖으로나가자