2004.09.02 17:05

[Plastic tree] 怪物くん

조회 수 2025 추천 수 0 댓글 10
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
怪物くん
카이부츠쿤
괴물군

작사: 아리무라 류타로
작곡 : 나카야마 아키라


知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타쿠나크테, 리카이데키나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오.
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나크테, 키즈키타쿠나크테, 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오시텐다
보고 싶지도 않고,  깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

朝はめぐりぬ 決起前夜. ひざをかかえた內向少年.
아사와메구리누 켁키젠요. 히자오카카에타나이코오쇼오넨
아침이 오지 않는 궐기전야. 무릎을 감싼 내향 소년.
不安材料. 被害妄想. 靑い孤獨を靜かに燃やそう.
후안자이료오. 히가이모오소오. 아오이코도쿠오시즈카니모야소오
불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자.
幼稚な氣持ち. ガムシロップ. 甘い思想は吐き氣をもよおす.
요오치나키모치 가무시롭푸 아마이시소오와하키케오모요오스.
유치한 기분. 껌 시럽. 달콤한 사상은 구역질을 일으킨다.
待ち望んでる救濟の手. モノクルオシイ自己喪失間.
마치노존데루큐우사이노테 모노크루오시이지코소오시츠칸
애타게 기다리는 구원의 손길. 어쩐지 미칠 것 같은 자기상실기.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타구나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠나쿠데 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

不確實感. ゆえに焦燥. 誰かを求め共同幻想.
후카쿠시츠칸 유에니쇼오소오 다레카오모토메쿄오도오겐소오
불확실감. 그로인한 초조. 누군가를 원하며 공동환상.
退屈は罪. もう, どれくらい欠伸をかみ殺しているんだろう?
타이쿠츠와츠미 모오 도레쿠라이아쿠비오카미코로시테이룬다로오
싫증은 죄. 도대체, 하품을 얼마나 눌러 참고 있어야 할까?
生きてるふりに飽きてしまって死んでるふりをして過ごしたりしてる.
이키테루후리아키테시맛테신데르후리오시테스고시타리시테루
살아있는 척에 질려버려서 죽은 체하며 지내고 있어.
自意識過剩. 發育不全. ひとりよがり笑くちらかして.
지이시키카죠오 하츠이크후젠 히토리요가리사쿠치라카시테
자의식 과잉. 발육부전. 독선으로 가득 차 어지럽혀.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶어서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠모나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.

朝はめぐりぬ 決起前夜. ひざをかかえた內向少年.
아사와메구리누 켁키젠요 히자오카카에타나이코오쇼오넨
아침이 오지 않는 궐기전야. 무릎을 감싼 내향 소년.
不安材料. 被害妄想. 靑い孤獨を靜かに燃やそう.
후안자이료오 히가이모오소오 아오이코도쿠오시즈카니모야소오
불안재료. 피해망상. 푸른 고독을 조용히 태우자.

知りたくなくて, 理解できなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
시리타무나쿠테 리카이데키나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
알고 싶지 않아서, 이해할 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상.
見たくもなくて, 氣づきたくなくて, 現實逃避をくりかえして妄想.
미타쿠모나쿠테 키즈키타쿠모나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
보고 싶지도 않고, 깨닫고 싶지 않아서, 현실도피를 반복하며 망상.
わかりあえなくて, つながれなくて, 現實逃避をくりかえして妄想してんだ.
와카리아에나쿠테 츠나가레나쿠테 겐지츠토오히오쿠리카에시테모오소오
서로 이해할 수 없어서, 이어질 수 없어서, 현실도피를 반복하며 망상하는 거야.








보시다시피 엉망진창..
조언 부탁드려요..;;
モノクルオシイ..
죽어도 모르겠습니다...
-_-;
그나저나 타로군.. 이제사 메타인지가 되는 듯..^^;

ひとりよがり: 독선이란 뜻이었군요..;; 정정합니다.

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474329
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 485720
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469442
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 553936
22615 [ギブス] Trick☆star 1 ラプリユズ 2004.09.02 1408
22614 [ギブス] 願い事 3 ラプリユズ 2004.09.02 1253
» [Plastic tree] 怪物くん 10 閑暇 2004.09.02 2025
22612 [淸春] X'mas 5 zakuro69 2004.09.02 1211
22611 [Bon-bon blanco] Lala 口笛吹いて行こう 6 ラプリユズ 2004.09.03 1245
22610 [晴晴"] ス-パ-カ- ~Street live version~ 1 ラプリユズ 2004.09.03 1255
22609 [エレファントカシマシ] 友達がいるのさ ラプリユズ 2004.09.03 1313
22608 [東京事變] その淑女ふしだらにつき 14 ラプリユズ 2004.09.03 2419
22607 [玉置成實] Special birthday 3 ラプリユズ 2004.09.03 1221
22606 [小島麻由美] ブル-メロディ ラプリユズ 2004.09.03 1261
22605 [Bird] 髮をほどいて 4 ラプリユズ 2004.09.03 1275
22604 [氣志團] 族 3 ラプリユズ 2004.09.03 1766
22603 [ソニン] ジグソ-パズル 43 히로코 2004.09.03 1999
22602 [ヴィド-ル] 逆ギレ 2 zakuro69 2004.09.03 1685
22601 [ヴィド-ル] Route「U」 2 zakuro69 2004.09.03 1213
22600 [ムック] 朽木の塔 5 zakuro69 2004.09.04 1404
22599 [ムック] 名も無き夢 5 zakuro69 2004.09.04 1216
22598 [ムック] 溺れる魚 5 zakuro69 2004.09.04 1527
22597 [ムック] 悲シミノ果テ 4 zakuro69 2004.09.04 1354
22596 [ムック] ガロ 6 zakuro69 2004.09.04 1369
Board Pagination Prev 1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login