[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
『とある日の晴れた午後私は敎室の窓から空を見上げました
『토아루히노하레타고고와타시와쿄-시츠노마도카라소라오미아게마시타
『어느날맑게개인오후나는교실의창문을통해하늘을보았습니다
それはとてもとても靑くて高い空だったのでいつか落ちてきやしないかと心配だったのです』
소레와토테모토테모아오쿠테타카이소라닷타노데이츠카오치테키야시나이카토신빠이닷타노데스』
그것은너무나너무나푸르고높은하늘이었기에언젠가떨어지지나않을까하고걱정했습니다』
腦天直下刺激は以上足りない刺激はビン詰めしまして
노-텐춋카시게키와이죠-타리나이시게키와빙츠메시마시테
정수리바로아래자극은이상부족한자극은병으로채워
アノ手を使ってコノ手を使ってさあ始めませう
아노테오츠캇테코노테오츠캇테사-하지메마세우
이손을써서저손을써서자시작해보자
『とある日の深い夜私は自分が空を飛ぶ夢をみました
『토아루히노후카이요루와타시와지분가소라오토부유메오미마시타
『어느날깊은밤나는자신이하늘을나는꿈을꾸었습니다
それは自らが自らに不滿を抱いていた兆候だったので裸足のままで自分の家を飛び出したのです』
소레와미즈카라가미즈카라니후만오다이테이타쵸-코-닷타노데하다시노마마데지분노이에오토비다시타노데스』
그것은자신이자신에게불만을품고있었던징조였기때문에맨발인채로자신의집을뛰쳐나갔습니다』
靑天霹靂視界は良好曇った視界はカラコンしまして
세이텐헤키레키시카이와료-코-쿠못타시카이와카라콘시마시테
청천벽력시야는양호해흐린시야는칼라콘텍트렌즈를낀것같아
アノ手を使ってコノ手を使ってさあ始めませう
아노테오츠캇테코노테오츠캇테사-하지메마세우
이손을써서저손을써서자시작해보자
Vivienne の bag を持って路頭に花を添えて
Vivienne 노 bag 오못테로토-니하나오소에테
Vivienne 의 bag 을가지고길가에꽃을더해
自由が欲しいだけなのとっても退屈だから
지유-가호시이다케나노톳테모타이쿠츠다카라
자유를원하는것뿐이야굉장히따분하니까
あの子は可笑しいよね? その子は可笑しいよね? この子も可笑しいよね?
아노코와오카시-요네? 소노코와오카시-요네? 코노코모오카시-요네?
그사람도이상하지? 저사람도이상하잖아? 이사람도이상해?
私は?
와타시와?
나는?
自分だけ違う振りしててもみんなバレバレですよね
지분다케치가우후리시테테모민나바레바레데스요네
자신만이다른척해도모두고만고만하지
泣いても笑ってもつまりませんみんな「複製」ですから
나이테모와랏테모츠마리마셍민나「후쿠세이」데스카라
울어도웃어도소용없어모두들「복제」이니까
自分だけイイ子の振りしてもみんなバレバレですよね
지분다케이이코노후리시테모민나바레바레데스요네
자신만이좋은사람인척해도모두고만고만해
「じしょう」の個性もつまんないよ見慣れた交差点
「지쇼-」노코-세이모츠만나이요미나레타코-사텡
「자신」의개성도시시해보아익숙해진교차점
君の言う事わかんないよ… 僕は (存在理由を失った時点で旣に死んでおります)
키미노이우코토와칸나이요… 보쿠와 (손자이리유-오우시낫타지텐데스데니신데오리마스)
그대가말하는것모르겠어… 나는 (존재이유를잃은시점에서이미죽었습니다)
强がらずにこっちにおいでよ少しは樂になるから…
츠요가라즈니콧치니오이데요스코시와라쿠니나루카라…
강한체하지말고이쪽으로와조금은편안해질테니…
『とある日の晴れた午後私は敎室の窓から空を見上げました
『토아루히노하레타고고와타시와쿄-시츠노마도카라소라오미아게마시타
『어느날맑게개인오후나는교실의창문을통해하늘을보았습니다
それはとてもとても靑くて高い空だったのでいつか落ちてきやしないかと心配だったのです』
소레와토테모토테모아오쿠테타카이소라닷타노데이츠카오치테키야시나이카토신빠이닷타노데스』
그것은너무나너무나푸르고높은하늘이었기에언젠가떨어지지나않을까하고걱정했습니다』
腦天直下刺激は以上足りない刺激はビン詰めしまして
노-텐춋카시게키와이죠-타리나이시게키와빙츠메시마시테
정수리바로아래자극은이상부족한자극은병으로채워
アノ手を使ってコノ手を使ってさあ始めませう
아노테오츠캇테코노테오츠캇테사-하지메마세우
이손을써서저손을써서자시작해보자
『とある日の深い夜私は自分が空を飛ぶ夢をみました
『토아루히노후카이요루와타시와지분가소라오토부유메오미마시타
『어느날깊은밤나는자신이하늘을나는꿈을꾸었습니다
それは自らが自らに不滿を抱いていた兆候だったので裸足のままで自分の家を飛び出したのです』
소레와미즈카라가미즈카라니후만오다이테이타쵸-코-닷타노데하다시노마마데지분노이에오토비다시타노데스』
그것은자신이자신에게불만을품고있었던징조였기때문에맨발인채로자신의집을뛰쳐나갔습니다』
靑天霹靂視界は良好曇った視界はカラコンしまして
세이텐헤키레키시카이와료-코-쿠못타시카이와카라콘시마시테
청천벽력시야는양호해흐린시야는칼라콘텍트렌즈를낀것같아
アノ手を使ってコノ手を使ってさあ始めませう
아노테오츠캇테코노테오츠캇테사-하지메마세우
이손을써서저손을써서자시작해보자
Vivienne の bag を持って路頭に花を添えて
Vivienne 노 bag 오못테로토-니하나오소에테
Vivienne 의 bag 을가지고길가에꽃을더해
自由が欲しいだけなのとっても退屈だから
지유-가호시이다케나노톳테모타이쿠츠다카라
자유를원하는것뿐이야굉장히따분하니까
あの子は可笑しいよね? その子は可笑しいよね? この子も可笑しいよね?
아노코와오카시-요네? 소노코와오카시-요네? 코노코모오카시-요네?
그사람도이상하지? 저사람도이상하잖아? 이사람도이상해?
私は?
와타시와?
나는?
自分だけ違う振りしててもみんなバレバレですよね
지분다케치가우후리시테테모민나바레바레데스요네
자신만이다른척해도모두고만고만하지
泣いても笑ってもつまりませんみんな「複製」ですから
나이테모와랏테모츠마리마셍민나「후쿠세이」데스카라
울어도웃어도소용없어모두들「복제」이니까
自分だけイイ子の振りしてもみんなバレバレですよね
지분다케이이코노후리시테모민나바레바레데스요네
자신만이좋은사람인척해도모두고만고만해
「じしょう」の個性もつまんないよ見慣れた交差点
「지쇼-」노코-세이모츠만나이요미나레타코-사텡
「자신」의개성도시시해보아익숙해진교차점
君の言う事わかんないよ… 僕は (存在理由を失った時点で旣に死んでおります)
키미노이우코토와칸나이요… 보쿠와 (손자이리유-오우시낫타지텐데스데니신데오리마스)
그대가말하는것모르겠어… 나는 (존재이유를잃은시점에서이미죽었습니다)
强がらずにこっちにおいでよ少しは樂になるから…
츠요가라즈니콧치니오이데요스코시와라쿠니나루카라…
강한체하지말고이쪽으로와조금은편안해질테니…