Always
掻き分け走る 浮かれた街を抜け
밀어제치며 달려. 들뜬 거리를 벗어나.
Last Train もう Too Late
Last Train 벌써 Too Late
Silent Night
Silent Night
待ちわびた顔 甘える声は消え 繰り返す
애타게 기다린 얼굴 응석부리는 소리는 사라져 반복한다.
また、後回し 二人の時間(メモリー)
다시 뒤로 미루는 두 사람의 기억
今はまだ 語れるものなど ないけど
지금은 아직 말할 수 있는 것 따윈 없지만
我がままでも 裏切れない 未来とのPromise
우리들까지도 배반할 수 없는 미래와의 Promise
☆たとえ何を 言われても
비록 무슨 말을 한다 해도
I'm always holding my heart
I'm always holding my heart
このままで
이대로
だけど オンリー·ユー 伝えたい
그렇지만 Only you 전하고 싶어
I'm always holding my dream
I'm always holding my dream
もうすぐさ
곧 있으면
ただ おだやかな 時流(とき)に抱かれる日を
겨우 온화한 시간에 안기는 날을
夢中に遊ぶ子供のように
꿈속에서 노는 어린아이처럼
立ち止まる 振り返ることなど忘れ
멈춰 서서 뒤를 돌아보는 일 같은 건 잊어
渡しそこねたプレゼントに変えて
건네 준 선물로 바꿔
たった一つのこの想い感じてほしい
겨우 하나 뿐인 이 생각 느끼길 바래.
辛い時間(とき)も信じてくれる瞳が
힘든 시간을 믿어온 눈동자가
見失いそうな僕の行方(こころ) 教えてくれる
잃어버릴 것 같은 나의 마음 가르쳐줘
★たとえ誰に 傷ついても
비록 누군가에게 상처입는다고 해도
I'm always holding my heart
I'm always holding my heart
このままで
이대로
だけど オンリー·ユー 伝えたい
하지만 Only you 전하고 싶어
I'm always holding my dream
I'm always holding my dream
もうすぐさ
곧 있으면
ただ おだやかな 時流(とき)で包んで With you
겨우 온화한 시간에 싸여 With you
I'm always feeling you oh
I'm always feeling you oh
☆ & ★ repeat
ただ おだやかな 時流(とき)に抱かれる日を
겨우 온화한 시간에 안기는 날을
==================================================================================================
역시 제가 직접 한 번역이라 어색한 부분이 많습니다. 의역도 있구요. 지적해주시면 고치도록 하겠습니다.