출처: http://www.jieumai.com/
☆BEST FRIENDS☆
作詞/ 流鬼
作曲/ 大日本異端芸者の皆樣
幼き頃夢見た 未來予想圖は
오사나키코로유메미따 미라이요소-즈와
어린 시절 꿈꿨던 미래청사진은
今も色あせず 鮮やかに前を向いている
이마모이로아세즈 아자야카니마에오무이떼이루
지금도 바래지 않고 선명하게 앞을 향하고 있어
大きくなれるように 背伸びしてみた景色
오오키쿠나레루요-니 세노비시떼미따케시키
커질 수 있도록 발돋움하고 보았던 경치
時にはくじけそうになったけど ぐっと淚こらえて
토키니와쿠지케소-니낫따케도 굿또나미다코라에떼
때로는 좌절할 것 같았지만 꾹 눈물을 참고
一つの大きな夢に向かい走り始めた
히또츠노오오키나유메니무카이하시리츠즈케따
하나의 커다란 꿈을 향해 달리기 시작했어
大切な仲間がいるから がんばれたんだ
타이세츠나나카마가이루카라 감바레딴다
소중한 친구들이 있어서 노력할 수 있었어
强く生きる 少年達よ
츠요쿠이키루 쇼-넨타치요
강하게 살아가는 소년들이여
一人じゃない勇氣を出して
히또리쟈나이유-키오다시떼
혼자가 아니야 용기를 내
突き進んだその先には
츠키스슨다소노사키니와
힘차게 나아간 그 앞에는
仲間と笑い輝く君がいる
나카마또와라이카가야쿠키미가이루
친구들과 환하게 웃는 네가 있어
これから步く險しいみちは 先に滿ちたイバラの道だ
코레카라아루쿠케와시이미치와 사키니미치따이바라노미치다
이제부터 걸어갈 길은 앞에 가득 찬 가시밭길이야
良くも惡くも最初で最後 どうせやるなら夢を叶えろ
요쿠모와루쿠모사이쇼데사이고 도-세야루나라유메오카나에로
다행인지 불행인지 처음이자 마지막 어차피 할 거라면 꿈을 이루어주자
見守ってくれる人のために 大好きな人や自分らのタメに
미마못떼쿠레루히또노타메니 다이스키나히또야지분라노타메니
지켜봐주는 사람들을 위해 사랑하는 사람들과 우리들을 위해
意識のレベル超HIGHにして 今日も步く己の道
이시키노레베루쵸하이니시떼 쿄-모아루쿠오노레노미치
의식 레벨은 높게 하고 오늘도 걸어가는 나의 길
僕らが今步く道を
보쿠라가이마아루쿠미치오
우리들이 지금 걸어가는 길을
高い壁で防がれても
타카이카베데후세가레떼모
높은 벽으로 가로막고 있어도
止まらないさぶち壞して
토마라나이사부치코와시떼
멈추지 않아 부숴버리고
夢に向かい進んでいく
유메니무카이스슨데이쿠
꿈을 향해 나아갈 거야
强く生きる 少年達よ
츠요쿠이키루 쇼-넨타치요
강하게 살아가는 소년들이여
一人じゃない勇氣を出して
히또리쟈나이유-키오다시떼
혼자가 아니야 용기를 내
突き進んだその先には
츠키스슨다소노사키니와
힘차게 나아간 그 앞에는
仲間と笑い輝く僕がいる
나카마또와라이카가야쿠보쿠가이루
친구들과 환하게 웃는 내가 있어
☆BEST FRIENDS☆
作詞/ 流鬼
作曲/ 大日本異端芸者の皆樣
幼き頃夢見た 未來予想圖は
오사나키코로유메미따 미라이요소-즈와
어린 시절 꿈꿨던 미래청사진은
今も色あせず 鮮やかに前を向いている
이마모이로아세즈 아자야카니마에오무이떼이루
지금도 바래지 않고 선명하게 앞을 향하고 있어
大きくなれるように 背伸びしてみた景色
오오키쿠나레루요-니 세노비시떼미따케시키
커질 수 있도록 발돋움하고 보았던 경치
時にはくじけそうになったけど ぐっと淚こらえて
토키니와쿠지케소-니낫따케도 굿또나미다코라에떼
때로는 좌절할 것 같았지만 꾹 눈물을 참고
一つの大きな夢に向かい走り始めた
히또츠노오오키나유메니무카이하시리츠즈케따
하나의 커다란 꿈을 향해 달리기 시작했어
大切な仲間がいるから がんばれたんだ
타이세츠나나카마가이루카라 감바레딴다
소중한 친구들이 있어서 노력할 수 있었어
强く生きる 少年達よ
츠요쿠이키루 쇼-넨타치요
강하게 살아가는 소년들이여
一人じゃない勇氣を出して
히또리쟈나이유-키오다시떼
혼자가 아니야 용기를 내
突き進んだその先には
츠키스슨다소노사키니와
힘차게 나아간 그 앞에는
仲間と笑い輝く君がいる
나카마또와라이카가야쿠키미가이루
친구들과 환하게 웃는 네가 있어
これから步く險しいみちは 先に滿ちたイバラの道だ
코레카라아루쿠케와시이미치와 사키니미치따이바라노미치다
이제부터 걸어갈 길은 앞에 가득 찬 가시밭길이야
良くも惡くも最初で最後 どうせやるなら夢を叶えろ
요쿠모와루쿠모사이쇼데사이고 도-세야루나라유메오카나에로
다행인지 불행인지 처음이자 마지막 어차피 할 거라면 꿈을 이루어주자
見守ってくれる人のために 大好きな人や自分らのタメに
미마못떼쿠레루히또노타메니 다이스키나히또야지분라노타메니
지켜봐주는 사람들을 위해 사랑하는 사람들과 우리들을 위해
意識のレベル超HIGHにして 今日も步く己の道
이시키노레베루쵸하이니시떼 쿄-모아루쿠오노레노미치
의식 레벨은 높게 하고 오늘도 걸어가는 나의 길
僕らが今步く道を
보쿠라가이마아루쿠미치오
우리들이 지금 걸어가는 길을
高い壁で防がれても
타카이카베데후세가레떼모
높은 벽으로 가로막고 있어도
止まらないさぶち壞して
토마라나이사부치코와시떼
멈추지 않아 부숴버리고
夢に向かい進んでいく
유메니무카이스슨데이쿠
꿈을 향해 나아갈 거야
强く生きる 少年達よ
츠요쿠이키루 쇼-넨타치요
강하게 살아가는 소년들이여
一人じゃない勇氣を出して
히또리쟈나이유-키오다시떼
혼자가 아니야 용기를 내
突き進んだその先には
츠키스슨다소노사키니와
힘차게 나아간 그 앞에는
仲間と笑い輝く僕がいる
나카마또와라이카가야쿠보쿠가이루
친구들과 환하게 웃는 내가 있어