[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
足を止めて one and two step 後から高鳴る氣持ちおさえつつも
아시오토메테 one and two step 아토카라타카나루키모치오사에츠츠모
발을멈추고 one and two step 나중에높이뛰어가는마음눌러보아도
次から次とわいてくる創造に潰されそうなのは百も承知
츠기카라츠기토와이테쿠루소-조니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는창조에짓이겨져버릴것같다는것잘알고있어
昔星が海だけだった頃もきっとこの感じはあったはずで
무카시호시가우미다케닷타코로모킷토코노칸지와앗타하즈데
옛날별이바다였던시절도분명이느낌은있었을거야
憤りを感じながらもまた未來のあかし生まれるのを待つ
이키도오리오칸지나가라모마타미라이노아카시우메레루노오마츠
분노를느끼면서도아직미래의증표가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah
息を潜め smile and smile 天使の笑顔を見にこの道を步く
이키오히소메 smile and smile 텐시노에가오오미니코노미치오아루쿠
숨을죽이괴 smile and smile 천사의웃는얼굴을보려이길을걸어
次から次とわいてくる空想に潰されそうなのは百も承知
츠키카라츠기토와이테쿠루쿠-소-니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는공상에짓눌려져버릴것같다는것잘알고있어
昔僕がまだ生まれてない頃きっとこの感じがあったと望む
무카시보쿠가마다우마레테나이코로킷토코노칸지가앗타토노조무
옛날내가아직태어나지않았던때분명이느낌은있었을거라고바래
期待だけがふくらみ始めてる未來のあかし生まれるのを待つ
키타이다케가후쿠라미하지메테루미라이노아카시우마레루노오마츠
기대만이부풀기시작하고있어미래의증표가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah
流れる血の色は red&red&red yeah
나가레루치노이로와 red&red&red yeah
흐르는피의색은 red&red&red yeah
聞こえる鼓動はそう good rhythm yeah
키코에루코-도-와소- good rhythm yeah
들려오는고동은그래 good rhythm yeah
雲の彼方を目指す樣な靑い部屋が今は全てで
쿠모노카나타오메자스요-나아오이해야가이마와스베테데
구름의저편을겨누는듯한푸른방이지금은모든것으로
いつかまっすぐに伸びた道
이츠카맛스구니노비타미치
언젠가똑바로뻗은길
一人旅に出かけるのでしょう
히토리타비니데카케루노데쇼-
혼자서여행을떠나는거겠지
足を止めて one and two step 後から高鳴る氣持ちおさえつつも
아시오토메테 one and two step 아토카라타카나루키모치오사에츠츠모
발을멈추고 one and two step 나중에높이뛰어가는마음눌러보아도
次から次とわいてくる創造に潰されそうなのは百も承知
츠기카라츠기토와이테쿠루소-조니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는창조에짓이겨져버릴것같다는것잘알고있어
昔星が海だけだった頃もきっとこの感じはあったはずで
무카시호시가우미다케닷타코로모킷토코노칸지와앗타하즈데
옛날별이바다였던시절도분명이느낌은있었을거야
憤りを感じながらもまた未來のあかし生まれるのを待つ
이키도오리오칸지나가라모마타미라이노아카시우메레루노오마츠
분노를느끼면서도아직미래의증거가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah
足を止めて one and two step 後から高鳴る氣持ちおさえつつも
아시오토메테 one and two step 아토카라타카나루키모치오사에츠츠모
발을멈추고 one and two step 나중에높이뛰어가는마음눌러보아도
次から次とわいてくる創造に潰されそうなのは百も承知
츠기카라츠기토와이테쿠루소-조니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는창조에짓이겨져버릴것같다는것잘알고있어
昔星が海だけだった頃もきっとこの感じはあったはずで
무카시호시가우미다케닷타코로모킷토코노칸지와앗타하즈데
옛날별이바다였던시절도분명이느낌은있었을거야
憤りを感じながらもまた未來のあかし生まれるのを待つ
이키도오리오칸지나가라모마타미라이노아카시우메레루노오마츠
분노를느끼면서도아직미래의증표가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah
息を潜め smile and smile 天使の笑顔を見にこの道を步く
이키오히소메 smile and smile 텐시노에가오오미니코노미치오아루쿠
숨을죽이괴 smile and smile 천사의웃는얼굴을보려이길을걸어
次から次とわいてくる空想に潰されそうなのは百も承知
츠키카라츠기토와이테쿠루쿠-소-니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는공상에짓눌려져버릴것같다는것잘알고있어
昔僕がまだ生まれてない頃きっとこの感じがあったと望む
무카시보쿠가마다우마레테나이코로킷토코노칸지가앗타토노조무
옛날내가아직태어나지않았던때분명이느낌은있었을거라고바래
期待だけがふくらみ始めてる未來のあかし生まれるのを待つ
키타이다케가후쿠라미하지메테루미라이노아카시우마레루노오마츠
기대만이부풀기시작하고있어미래의증표가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah
流れる血の色は red&red&red yeah
나가레루치노이로와 red&red&red yeah
흐르는피의색은 red&red&red yeah
聞こえる鼓動はそう good rhythm yeah
키코에루코-도-와소- good rhythm yeah
들려오는고동은그래 good rhythm yeah
雲の彼方を目指す樣な靑い部屋が今は全てで
쿠모노카나타오메자스요-나아오이해야가이마와스베테데
구름의저편을겨누는듯한푸른방이지금은모든것으로
いつかまっすぐに伸びた道
이츠카맛스구니노비타미치
언젠가똑바로뻗은길
一人旅に出かけるのでしょう
히토리타비니데카케루노데쇼-
혼자서여행을떠나는거겠지
足を止めて one and two step 後から高鳴る氣持ちおさえつつも
아시오토메테 one and two step 아토카라타카나루키모치오사에츠츠모
발을멈추고 one and two step 나중에높이뛰어가는마음눌러보아도
次から次とわいてくる創造に潰されそうなのは百も承知
츠기카라츠기토와이테쿠루소-조니츠부사레소-나노와햐쿠모쇼-치
다음에서다음으로솟아나는창조에짓이겨져버릴것같다는것잘알고있어
昔星が海だけだった頃もきっとこの感じはあったはずで
무카시호시가우미다케닷타코로모킷토코노칸지와앗타하즈데
옛날별이바다였던시절도분명이느낌은있었을거야
憤りを感じながらもまた未來のあかし生まれるのを待つ
이키도오리오칸지나가라모마타미라이노아카시우메레루노오마츠
분노를느끼면서도아직미래의증거가태어나기를기다려
Baby girl was born yeah