Song Title : ドライド アウト(dried out)
Song by : Acidman
Music By : Acidman
Words By : オオキノブオ
日日を誘う聲 ゆうなぎの中に
히비오사소우코에유-나기노나카니
매일을 유혹하는 목소리, 불지 않는 바람 속에
何色を寫し 何色に染まる
나니이로오우츠시나니이로니소마루
어떤 색을 비추어 어떤 색으로 물들어
そびえ立つ木木のように
소비에타츠키기노요-니
우뚝 솟아 서있는 나무들처럼
續くスタイルの中に吸いこまれてゆく
츠즈쿠스타이루노나카니스이코마레테유쿠
이어지는 스타일 속에 빨려들여져 가
白日の中で靑は穩やかに日日と混ざりあう
하쿠지츠노나카데아오와오다야카니히비토마자리아우
빛나는 태양 속에서 푸름은 온화하게 매일과 서로 섞여
あの波長のように 靜かに火がともる
아노하쵸-노요-니시즈카니히가토모루
그 파장처럼 조용하게 불이 켜져
名も無き聲から 溢れゆく力
나모나키코에카라아후레유쿠치카라
이름도 없는 목소리로부터 흘러 넘치는 힘
ここに抱く 强く揭げる
코코니다쿠츠요쿠카카게루
이곳에서 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 共に刻む力
Dryvoice 토모니키자무치카라
Dryvoice 함께 새기는 힘
皆抱く 强く揭げる
미나이다쿠츠요쿠카카게루
모두 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 遠く響くように
Dryvoice 토-쿠히비쿠요-니
Dryvoice 멀리 울려 퍼지듯이
少し遠く見えた あの浮き雲に
스코시토-쿠미에타아노우키구모니
조금 멀리 보인 그 뜬구름에
少し悲しみを 重ねて眺めた
스코시카나시미오카사네테나가메타
잠시 슬픔을 겹치며 바라보았어
續く道 强くあれと
츠즈쿠미치츠요쿠아레토
계속되는 길, 강하게 있어라 라며
交わす聲は響き 速度を增してゆく
카와스코에와히비키소쿠도오마시테유쿠
주고받는 목소리는 울려 퍼지며 속도를 더해 가
白日の中で靑は穩やかに日日と混ざりあう
하쿠지츠노나카데아오와오다야카니히비토마자리아우
빛나는 태양 속에서 푸름은 온화하게 매일과 서로 섞여
あの波長のように 靜かに火をともす
아노하쵸-노요-니시즈카니히오토모스
그 파장처럼 조용하게 불을 켜
果たす意味を背に 溢れゆく力
하타스히미오세니아후레유쿠치카라
달성하는 의미를 등에, 흘러 넘쳐 가는 힘
ここに抱く 强く揭げる
코코니다쿠츠요쿠카카게루
이곳에서 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 遠く響くように
Dryvoice 토-쿠히비쿠요-니
Dryvoice 멀리 울려 퍼지듯이
raise my voice dried out voice
raise your voice dried out voice
聲が聞こえる 名もなき聲が
코에가키코에루나모나키코에가
목소리가 들리는 이름도 없는 목소리가
立ちすくむなと ともる火は高く
타치스쿠무나토토모루히와타카쿠
꼼짝달싹 하지마 라며, 켜지는 불은 높이
ここに立つ 强く揭げる
코코니타츠츠요쿠카카게루
이곳에 서서 강하게 내걸어
Dryvoice 共に刻む力
Dryvoice 토모니키자무치카라
Dryvoice 함께 새기는 힘
皆抱く 强く揭げる
미나이다쿠츠요쿠카카게루
모두 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 背負う故の力 ともる火のように溢れる
Dryvoice 세오우유에노치카라토모루히노요-니아후레루
Dryvoice 짊어지는 까닭의 힘 켜지는 불처럼 흘러 넘쳐
Song by : Acidman
Music By : Acidman
Words By : オオキノブオ
日日を誘う聲 ゆうなぎの中に
히비오사소우코에유-나기노나카니
매일을 유혹하는 목소리, 불지 않는 바람 속에
何色を寫し 何色に染まる
나니이로오우츠시나니이로니소마루
어떤 색을 비추어 어떤 색으로 물들어
そびえ立つ木木のように
소비에타츠키기노요-니
우뚝 솟아 서있는 나무들처럼
續くスタイルの中に吸いこまれてゆく
츠즈쿠스타이루노나카니스이코마레테유쿠
이어지는 스타일 속에 빨려들여져 가
白日の中で靑は穩やかに日日と混ざりあう
하쿠지츠노나카데아오와오다야카니히비토마자리아우
빛나는 태양 속에서 푸름은 온화하게 매일과 서로 섞여
あの波長のように 靜かに火がともる
아노하쵸-노요-니시즈카니히가토모루
그 파장처럼 조용하게 불이 켜져
名も無き聲から 溢れゆく力
나모나키코에카라아후레유쿠치카라
이름도 없는 목소리로부터 흘러 넘치는 힘
ここに抱く 强く揭げる
코코니다쿠츠요쿠카카게루
이곳에서 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 共に刻む力
Dryvoice 토모니키자무치카라
Dryvoice 함께 새기는 힘
皆抱く 强く揭げる
미나이다쿠츠요쿠카카게루
모두 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 遠く響くように
Dryvoice 토-쿠히비쿠요-니
Dryvoice 멀리 울려 퍼지듯이
少し遠く見えた あの浮き雲に
스코시토-쿠미에타아노우키구모니
조금 멀리 보인 그 뜬구름에
少し悲しみを 重ねて眺めた
스코시카나시미오카사네테나가메타
잠시 슬픔을 겹치며 바라보았어
續く道 强くあれと
츠즈쿠미치츠요쿠아레토
계속되는 길, 강하게 있어라 라며
交わす聲は響き 速度を增してゆく
카와스코에와히비키소쿠도오마시테유쿠
주고받는 목소리는 울려 퍼지며 속도를 더해 가
白日の中で靑は穩やかに日日と混ざりあう
하쿠지츠노나카데아오와오다야카니히비토마자리아우
빛나는 태양 속에서 푸름은 온화하게 매일과 서로 섞여
あの波長のように 靜かに火をともす
아노하쵸-노요-니시즈카니히오토모스
그 파장처럼 조용하게 불을 켜
果たす意味を背に 溢れゆく力
하타스히미오세니아후레유쿠치카라
달성하는 의미를 등에, 흘러 넘쳐 가는 힘
ここに抱く 强く揭げる
코코니다쿠츠요쿠카카게루
이곳에서 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 遠く響くように
Dryvoice 토-쿠히비쿠요-니
Dryvoice 멀리 울려 퍼지듯이
raise my voice dried out voice
raise your voice dried out voice
聲が聞こえる 名もなき聲が
코에가키코에루나모나키코에가
목소리가 들리는 이름도 없는 목소리가
立ちすくむなと ともる火は高く
타치스쿠무나토토모루히와타카쿠
꼼짝달싹 하지마 라며, 켜지는 불은 높이
ここに立つ 强く揭げる
코코니타츠츠요쿠카카게루
이곳에 서서 강하게 내걸어
Dryvoice 共に刻む力
Dryvoice 토모니키자무치카라
Dryvoice 함께 새기는 힘
皆抱く 强く揭げる
미나이다쿠츠요쿠카카게루
모두 안고 강하게 내걸어
Dryvoice 背負う故の力 ともる火のように溢れる
Dryvoice 세오우유에노치카라토모루히노요-니아후레루
Dryvoice 짊어지는 까닭의 힘 켜지는 불처럼 흘러 넘쳐