Song Title : 0 (オ-)
Song by : Acidman
Music By : Acidman
Words By : オオキノブオ
朝靄の中 水の音さく 柔らかな鼓動 息をまた吐く
아사모야노나카미즈노오토사쿠야와라카나코도-이키오마타하쿠
아침 안개 속, 물소리 들리는 부드러운 고동, 숨을 다시 토해
木木の眠りは 色を持たない
키기노네무리와이로오모타나이
나무들의 잠은 색을 가지지 않아
ここは何度目の世界なのだろう
코코와난도메노세카이나노다로-
이곳은 몇 번째의 세계인 거지?
あれは何度目の月と太陽だろう
아레와난도메노츠키토타이요-다로-
저것은 몇 번째의 달과 태양이지?
再生された空 再生された空 浮かべ 結晶として
사이세-사레타소라사이세-사레타소라우카베켓쇼-토시테
재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘 띄워, 결정으로서
一滴ずつ 全ては渗む まるで世界は透明な細胞の樣
히토시즈쿠즈츠스베테와니지무마루데세카이와토-메-나사이보-노요-
한 방울 씩 모든 것은 스며들어, 마치 세계는 투명한 세포처럼
再生された空 再生された空 再生された空 再生された空
사이세-사레타소라사이세-사레타소라사이세-사레타소라사이세-사레타소라
재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘
浮かべ 結晶として
우카베켓쇼-토시테
띄워, 결정으로서
水の樣なル-プワ-ルド 浮かべ! 結晶として!
미즈노요-나루-푸와-루도우카베! 켓쇼-토시테!
물과 같은 loop World를 띄워! 결정으로서!
空を超えて! 空を超えて! 空を超えて!
소라오코에테! 소라오코에테! 소라오코에테!
하늘을 뛰어넘어! 하늘을 뛰어넘어! 하늘을 뛰어넘어!
Song by : Acidman
Music By : Acidman
Words By : オオキノブオ
朝靄の中 水の音さく 柔らかな鼓動 息をまた吐く
아사모야노나카미즈노오토사쿠야와라카나코도-이키오마타하쿠
아침 안개 속, 물소리 들리는 부드러운 고동, 숨을 다시 토해
木木の眠りは 色を持たない
키기노네무리와이로오모타나이
나무들의 잠은 색을 가지지 않아
ここは何度目の世界なのだろう
코코와난도메노세카이나노다로-
이곳은 몇 번째의 세계인 거지?
あれは何度目の月と太陽だろう
아레와난도메노츠키토타이요-다로-
저것은 몇 번째의 달과 태양이지?
再生された空 再生された空 浮かべ 結晶として
사이세-사레타소라사이세-사레타소라우카베켓쇼-토시테
재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘 띄워, 결정으로서
一滴ずつ 全ては渗む まるで世界は透明な細胞の樣
히토시즈쿠즈츠스베테와니지무마루데세카이와토-메-나사이보-노요-
한 방울 씩 모든 것은 스며들어, 마치 세계는 투명한 세포처럼
再生された空 再生された空 再生された空 再生された空
사이세-사레타소라사이세-사레타소라사이세-사레타소라사이세-사레타소라
재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘, 재생되었던 하늘
浮かべ 結晶として
우카베켓쇼-토시테
띄워, 결정으로서
水の樣なル-プワ-ルド 浮かべ! 結晶として!
미즈노요-나루-푸와-루도우카베! 켓쇼-토시테!
물과 같은 loop World를 띄워! 결정으로서!
空を超えて! 空を超えて! 空を超えて!
소라오코에테! 소라오코에테! 소라오코에테!
하늘을 뛰어넘어! 하늘을 뛰어넘어! 하늘을 뛰어넘어!