출처: http://www.jieumai.com/
迷走本能
메이소-혼노-
이탈본능
本能と踊ろう
혼노-또오도로-
본능대로 춤추자
君は僕に見切りつけて どっか行ってしまった
키미와보쿠니미키리츠케떼 돗카잇떼시맛따
너는 나를 포기해버리고 어디론가 가버렸지
僕が君に何をしたの 理由も理解らずに立ち盡くした
보쿠가키미니나니오시따노 리유-(와케)모와카라즈니타치츠쿠시따
내가 너에게 무엇을 했어 이유도 모른 채 내내 서있었어
この先 戀に出逢うのか? 君が最後だったのか
코노사키 코이니데아우노카? 키미가사이고닷따노카
앞으로 사랑을 만날 수 있을까? 네가 마지막이었을까?
熱が上がる体調不良 解熱劑を買いに出掛けよう
네츠가아가루타이쵸-후료- 게네츠사이오카이니데카케요-
열이 나는 몸 상태 불량 해열제를 사러 나가자
君の最後の言葉 今も耳に殘り
키미노사이고노코토바 이마모미미니노코리
너의 마지막 말이 지금도 귓가에 남아
一人で迎える冬が寒くなりそうだから
히또리데무카에루후유가사무쿠나리소-다카라
혼자 맞이할 겨울이 추워질 것 같아
自分傷付けたって何も變わらないと
지분키즈츠케탓떼나니모카와라나이또
스스로 상처를 입혀도 아무것도 변하지 않는다는 걸
知っているさ だけど
싯떼이루사 다케도
알고 있어 하지만
そんな時 どこからか聲が聽こえてきた
손나토키 도코카라카코에가키코에떼키따
그런 때에 어디서부턴가 목소리가 들려왔어
理性… 限界… 理性… 絶望
리세이... 겐카이... 리세이... 제츠보-
리성... 한계... 이성... 절망
僞善… 臨界… 僞善… 迷走
기젠... 린카이... 기젠... 메이소-
위선... 임계... 위선... 일탈
どこまでも本能に本能に從って
도코마데모혼노-니혼노-니시타갓떼
어디까지나 본능적으로 본능을 따라
どこまでも强く深く强く深く
도코마데모츠요쿠후카쿠츠요쿠후카쿠
어디까지나 강하게 깊게 강하게 깊게
どこまでも本能に本能に從って
도코마데모혼노-니혼노-니시타갓떼
어디까지나 본능적으로 본능을 따라
刻め刻め刻め刻め
키자메키자메키자메키자메
새겨 새겨 새겨 새겨
そんな事してどうするの自分に問い掛けた
손나코토시떼도-스루노지분니토이카케따
그런 걸해서 어쩌자는 거냐며 자신에게 물었지
次に逢えるキミを待つ
츠기이아에루키미오마츠
다음에 만날 널 기다려
君の最後の言葉 今も耳に殘り
키미노사이고노코토바 이마모미미니노코리
너의 마지막 말 지금도 귓가에 남아
一人で迎える冬が寒くなりそうだから
히또리데무카에루후유가사무쿠나리소-다카라
혼자 맞이할 겨울이 추워질 것 같아
逢いたいと願っても願っても君は
아이따이또네갓떼모네갓떼모키미와
만나고 싶다고 빌고 빌어도 너는
もう遠く離れて
모-토오쿠하나레떼
이제 멀리 떨어져
こんな弱い僕のこと「嫌になった…」と言った
콘나요와이보쿠노코토 이야이낫따... 또잇따
이런 나약한 내가 "싫어졌어..." 라고 말했지
君はどこかで誰かと二人冬を過ごすのだろう
키미와도코카데다레카또후따리후유오스고스노다로-
너는 어딘가에서 누군가와 둘이 겨울을 보내겠지
もうどうしようもない でも認めたくはない
모-도-시요-모나이 데모미토메따쿠와나이
이제 어쩔 수 없어 하지만 인정하고 싶지는 않아
こんな唄を歌うことくらいしか僕には出來ない
콘나우따오우따우코토쿠라이시카보쿠니와데키나이
나로서는이런 노래를 부르는 것밖에 할 수 없어
けれど少しでも屆いたら嬉しいよ…だけど
케레도스코시데모토도이따라우레시이요... 다케도
하지만 조금이라도 전해진다면 기쁠거야... 하지만
嗚呼……
아아......
苦しいよ
쿠루시이요
괴로워
迷走本能
메이소-혼노-
이탈본능
本能と踊ろう
혼노-또오도로-
본능대로 춤추자
君は僕に見切りつけて どっか行ってしまった
키미와보쿠니미키리츠케떼 돗카잇떼시맛따
너는 나를 포기해버리고 어디론가 가버렸지
僕が君に何をしたの 理由も理解らずに立ち盡くした
보쿠가키미니나니오시따노 리유-(와케)모와카라즈니타치츠쿠시따
내가 너에게 무엇을 했어 이유도 모른 채 내내 서있었어
この先 戀に出逢うのか? 君が最後だったのか
코노사키 코이니데아우노카? 키미가사이고닷따노카
앞으로 사랑을 만날 수 있을까? 네가 마지막이었을까?
熱が上がる体調不良 解熱劑を買いに出掛けよう
네츠가아가루타이쵸-후료- 게네츠사이오카이니데카케요-
열이 나는 몸 상태 불량 해열제를 사러 나가자
君の最後の言葉 今も耳に殘り
키미노사이고노코토바 이마모미미니노코리
너의 마지막 말이 지금도 귓가에 남아
一人で迎える冬が寒くなりそうだから
히또리데무카에루후유가사무쿠나리소-다카라
혼자 맞이할 겨울이 추워질 것 같아
自分傷付けたって何も變わらないと
지분키즈츠케탓떼나니모카와라나이또
스스로 상처를 입혀도 아무것도 변하지 않는다는 걸
知っているさ だけど
싯떼이루사 다케도
알고 있어 하지만
そんな時 どこからか聲が聽こえてきた
손나토키 도코카라카코에가키코에떼키따
그런 때에 어디서부턴가 목소리가 들려왔어
理性… 限界… 理性… 絶望
리세이... 겐카이... 리세이... 제츠보-
리성... 한계... 이성... 절망
僞善… 臨界… 僞善… 迷走
기젠... 린카이... 기젠... 메이소-
위선... 임계... 위선... 일탈
どこまでも本能に本能に從って
도코마데모혼노-니혼노-니시타갓떼
어디까지나 본능적으로 본능을 따라
どこまでも强く深く强く深く
도코마데모츠요쿠후카쿠츠요쿠후카쿠
어디까지나 강하게 깊게 강하게 깊게
どこまでも本能に本能に從って
도코마데모혼노-니혼노-니시타갓떼
어디까지나 본능적으로 본능을 따라
刻め刻め刻め刻め
키자메키자메키자메키자메
새겨 새겨 새겨 새겨
そんな事してどうするの自分に問い掛けた
손나코토시떼도-스루노지분니토이카케따
그런 걸해서 어쩌자는 거냐며 자신에게 물었지
次に逢えるキミを待つ
츠기이아에루키미오마츠
다음에 만날 널 기다려
君の最後の言葉 今も耳に殘り
키미노사이고노코토바 이마모미미니노코리
너의 마지막 말 지금도 귓가에 남아
一人で迎える冬が寒くなりそうだから
히또리데무카에루후유가사무쿠나리소-다카라
혼자 맞이할 겨울이 추워질 것 같아
逢いたいと願っても願っても君は
아이따이또네갓떼모네갓떼모키미와
만나고 싶다고 빌고 빌어도 너는
もう遠く離れて
모-토오쿠하나레떼
이제 멀리 떨어져
こんな弱い僕のこと「嫌になった…」と言った
콘나요와이보쿠노코토 이야이낫따... 또잇따
이런 나약한 내가 "싫어졌어..." 라고 말했지
君はどこかで誰かと二人冬を過ごすのだろう
키미와도코카데다레카또후따리후유오스고스노다로-
너는 어딘가에서 누군가와 둘이 겨울을 보내겠지
もうどうしようもない でも認めたくはない
모-도-시요-모나이 데모미토메따쿠와나이
이제 어쩔 수 없어 하지만 인정하고 싶지는 않아
こんな唄を歌うことくらいしか僕には出來ない
콘나우따오우따우코토쿠라이시카보쿠니와데키나이
나로서는이런 노래를 부르는 것밖에 할 수 없어
けれど少しでも屆いたら嬉しいよ…だけど
케레도스코시데모토도이따라우레시이요... 다케도
하지만 조금이라도 전해진다면 기쁠거야... 하지만
嗚呼……
아아......
苦しいよ
쿠루시이요
괴로워