Luna~砂漠の物語~
Luna~사바쿠노코노가타리~
Luna~사막의 이야기~
砂漠に一つの花がさきました
사바쿠니히또츠노하나가사키마시따
사막에 한 송이의 꽃이 피었습니다
海にさけない赤いハマナスの花
우미니사케나이아카이하마나스노하나
바다에 필 수 없는 붉은 해당화 꽃
全てを失くしてそっとさいていました
스베떼오나쿠시떼솟또사이떼시마시따
모든 것을 잃고 조용히 피어있습니다
時間と空だけずっと見つめていました
지칸또소라다케즛또미츠메떼이마시따
시간과 하늘만이 쭉 보고 있었습니다
ある日どこからかやってきた 見知らぬ旅人が
아루히도코카라카얏떼키따 미시라누타비비또가
어느 날 어디에선가 찾아온 낯선 여행자가
ハマナスにひとしずく水をあげた ほほえんでくれた
하마나스니히또시즈쿠미즈오아게따 호호엔데쿠레따
해당화에 한 방울 물을 주고 미소 지어 주었습니다
戀に落ちハマナスは願う 優しいあの人をひきとめて
코이니오치하마나스와네가우 야사시이아노히또오히키토메떼
사랑에 빠져 해당화는 기도했어요 다정한 그 사람을 붙잡아달라고
今ならばすべて叶うような 氣がしたけど 夢物語
이마나라바스베떼카나우요-나 키가시따케도 유메모노가타리
지금이라면 모두 이룰 것 같은 기분이 들었지만 꿈같은 이야기
惡い戀だった
와루이코이닷따
잘못된 사랑이었죠
砂漠に少しの雨が降りました
사바쿠니스코시노아메가후리마시따
사막에 약간의 비가 내렸습니다
どこか悲しい靜かな雨でした
도코카카나시이시즈카나아메데시따
왠지 슬픈 조용한 비였습니다
後姿がにじんで見えなくなる
우시로스가타가니신데미에나쿠나루
뒷모습이 흐려져 보이지 않게 되었어요
誰が泣いたか湖は知ってます
다레가나이따카미즈우미와싯떼마스
누가 울었는지 호수는 알고 있습니다
さしかかる夕闇は消えて 冷たい花びらに
사시카카루유-야미와키에떼 츠메따이하나비라니
밀려드는 땅거미는 사라져 차가운 꽃잎에
もうすぐの春がほら通りかかる 信じさいていて
모-스구노하루가호라토오리카카루 신지사이떼이떼
머지않은 봄이 지나가기를 믿고 피어있다가
どこまでも輝く月の下 やるせない夜數えて眠った
도코마데모카가야쿠츠키노시따 야루세나이요루카조에떼네뭇따
한없이 빛나는 달 아래 쓸쓸한 밤을 세며 잠들었어요
さよならが言えないくらいもう 言葉が氣持ちに追いつけない
사요나라가이에나이쿠라이모- 코토바가키모치니오이츠케나이
작별인사를 할 수 없을 만큼 벌써 말이 기분을 따라올 수 없어요
淚あふれてる
나미다아후레떼루
눈물이 넘쳐요
ハマナスの戀は終わってまた
하마나스노코이와오왓떼마따
해당화의 사랑은 끝나고 또 다시
一人ぼっちでさく花になる
히또리봇치데사쿠하나니나루
외톨이로 피는 꽃이 되겠죠
淚雲 一つにとけていく 心の空飛んでいくでしょう
나미다쿠모 히또츠니토케떼이쿠 코코로노소라톤데이쿠데쇼-
눈물 구름이 하나로 녹아든 마음의 하늘을 날아가겠죠
砂漠の物語
사바쿠노모노가타리
사막의 이야기
Luna~사바쿠노코노가타리~
Luna~사막의 이야기~
砂漠に一つの花がさきました
사바쿠니히또츠노하나가사키마시따
사막에 한 송이의 꽃이 피었습니다
海にさけない赤いハマナスの花
우미니사케나이아카이하마나스노하나
바다에 필 수 없는 붉은 해당화 꽃
全てを失くしてそっとさいていました
스베떼오나쿠시떼솟또사이떼시마시따
모든 것을 잃고 조용히 피어있습니다
時間と空だけずっと見つめていました
지칸또소라다케즛또미츠메떼이마시따
시간과 하늘만이 쭉 보고 있었습니다
ある日どこからかやってきた 見知らぬ旅人が
아루히도코카라카얏떼키따 미시라누타비비또가
어느 날 어디에선가 찾아온 낯선 여행자가
ハマナスにひとしずく水をあげた ほほえんでくれた
하마나스니히또시즈쿠미즈오아게따 호호엔데쿠레따
해당화에 한 방울 물을 주고 미소 지어 주었습니다
戀に落ちハマナスは願う 優しいあの人をひきとめて
코이니오치하마나스와네가우 야사시이아노히또오히키토메떼
사랑에 빠져 해당화는 기도했어요 다정한 그 사람을 붙잡아달라고
今ならばすべて叶うような 氣がしたけど 夢物語
이마나라바스베떼카나우요-나 키가시따케도 유메모노가타리
지금이라면 모두 이룰 것 같은 기분이 들었지만 꿈같은 이야기
惡い戀だった
와루이코이닷따
잘못된 사랑이었죠
砂漠に少しの雨が降りました
사바쿠니스코시노아메가후리마시따
사막에 약간의 비가 내렸습니다
どこか悲しい靜かな雨でした
도코카카나시이시즈카나아메데시따
왠지 슬픈 조용한 비였습니다
後姿がにじんで見えなくなる
우시로스가타가니신데미에나쿠나루
뒷모습이 흐려져 보이지 않게 되었어요
誰が泣いたか湖は知ってます
다레가나이따카미즈우미와싯떼마스
누가 울었는지 호수는 알고 있습니다
さしかかる夕闇は消えて 冷たい花びらに
사시카카루유-야미와키에떼 츠메따이하나비라니
밀려드는 땅거미는 사라져 차가운 꽃잎에
もうすぐの春がほら通りかかる 信じさいていて
모-스구노하루가호라토오리카카루 신지사이떼이떼
머지않은 봄이 지나가기를 믿고 피어있다가
どこまでも輝く月の下 やるせない夜數えて眠った
도코마데모카가야쿠츠키노시따 야루세나이요루카조에떼네뭇따
한없이 빛나는 달 아래 쓸쓸한 밤을 세며 잠들었어요
さよならが言えないくらいもう 言葉が氣持ちに追いつけない
사요나라가이에나이쿠라이모- 코토바가키모치니오이츠케나이
작별인사를 할 수 없을 만큼 벌써 말이 기분을 따라올 수 없어요
淚あふれてる
나미다아후레떼루
눈물이 넘쳐요
ハマナスの戀は終わってまた
하마나스노코이와오왓떼마따
해당화의 사랑은 끝나고 또 다시
一人ぼっちでさく花になる
히또리봇치데사쿠하나니나루
외톨이로 피는 꽃이 되겠죠
淚雲 一つにとけていく 心の空飛んでいくでしょう
나미다쿠모 히또츠니토케떼이쿠 코코로노소라톤데이쿠데쇼-
눈물 구름이 하나로 녹아든 마음의 하늘을 날아가겠죠
砂漠の物語
사바쿠노모노가타리
사막의 이야기