Devil
번역ID : HIROKO (히로코)
2004-08-21
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
愛おしてる
아이오시테루
(사랑을하고있다)
愛おしたい
아이오시타이
(사랑이하고싶다)
愛おしてる
아이오시테루
(사랑을하고있다)
愛おしたい
아이오시타이
(사랑이하고싶다)
ピュアお罰するデビルが
퓨아오바츠스루데비루가
(순수함에벌을내리는악마가)
ふたり睨みつけたなら
후타리니라미츠케타나라
(우리둘을노려본다면)
迷わずきっと僕は
마요와즈킷토보쿠와
(서슴없이분명난)
こう云うだろう
코오유우다로오
(이렇게말하겠지)
君から僕へ 僕から君へ
키미카라보쿠에 보쿠카라키미에
(내가너에게 네가나에게)
ラブなどとっくに 消え失せたと...
라브나도톳쿠니 키에우세타토...
(사랑같은건이미 사라져버렸다고...)
ピュアお罰するデビルが
퓨아오바츠스루데비루가
(순수함에벌을내리는악마가)
ふたり睨みつけたなら
후타리니라미츠케타나라
(우리둘을노려본다면)
迷わずきっと僕は
마요와즈킷토보쿠와
(서슴없이분명난)
こう云うだろう
코오유우다로오
(이렇게말하겠지)
平気なそぶりで演技でそぶりで
헤이키나소부리데 엔기데소부리데
(아무렇지않은듯이 연기하는것처럼)
優しいその手はらうだろうさ...
야사시이소노테 하라우다로오사...
(부드럽게그손을뿌리치겠지...)
※ 퍼가실때는 남기지 말고 출처까지 싹ㅡ 긁어가 주세요.
혹시 쯔요시 이번 앨범 가사, 다른곳으로 퍼간 분이 계시다면,
수시로 오타나 오역, 여기저기 수정하고 있으니 꼭 퍼가신 곳에서도 수정해주세요;;;;
그렇지 아니면 저 쪽팔려요......-_ ㅠ ....그러니까 퍼가지 말라니까..엉엉;;