출처: http://www.jieumai.com/
悲觀主義者が笑う
히칸슈기샤가와라우
비관주의자가 웃는다
ある朝僕は死んでいた 悲觀的な噓と粉にまみれ
아루아사보쿠와신데이따 히칸테키나우소또코나니마미레
어느 날 아침 나는 죽었다 비관적인 거짓말과 가루에 범벅이 되어
光滿ち溢れる 理想鄕 樂園へ
히카리미치아후레루 리소-쿄- 라쿠엔에
빛이 가득 차 넘치는 이상향 낙원으로
生きたままの死人がまた一人迷いこんだ
이키따마마노시비또가마따히또리마요이콘다
살아있는 죽은 자가 또 한사람 방황한다
理想主義揭げる豊かな國の麗しき女王
리소-슈기카카게루유타카나쿠니노우루와시키죠-오-
이상주의를 앞세운 풍요로운 나라의 아름다운 여왕
數千億の噓で覆われたドレス翻し
스-센오쿠노우소데오오와레따도레스히루가에시
수많은 거짓으로 뒤덮힌 드레스를 휘날리며
その輝かしき孤高の存在に心奪われて
소노카가야카시키 노손자이니코코로우바와레떼
그 빛나는 고고한 존재에 마음을 빼앗겨
死人は自分見失い身を委ねてしまう
시비또와지분미우시나이미오유다네떼시마우
죽은 자는 자신을 잃고 몸을 맡겨버린다
ある朝僕は死んでいた 悲觀的な噓と粉にまみれ
아루아사보쿠와신데이따 히칸테키나우소또코나니마미레
어느 날 아침 나는 죽었다 비관적인 거짓말과 가루에 범벅이 되어
懇願する僕の目には僕見下し嘲笑うお前しか映らない
콘간스루보쿠노메니와보쿠미오로시아자와라우오마에시카우츠라나이
간절히 원하는 나의 눈에는 나를 내려다보며 비웃는 너밖에 비치지 않아
絶した体 もう元の自分には還れない
타에시따카라다 모-모토노지분니와카에레나이
참고 있던 몸 이제 원래의 나로는 돌아갈 수 없어
救濟者の顔を持つ 悲觀主義者は笑う
큐-사이샤노카오오모츠 히칸슈기샤와와라우
구제자의 얼굴을 가진 비관주의자는 웃는다
獨裁者の顔を伏せ 悲觀主義者が笑う
도쿠사이쟈노카오오후세 히칸슈기샤가와라우
독제자의 얼굴을 숨기고 비관주의자가 웃는다
いつまでそこにいるんだ早く消えてくれ
이츠마데소코니이룬다하야쿠키에떼쿠레
언제까지 저곳에 있었지 빨리 사라져버려
まだ何か奪えるというのかまだ何か得られるというのか
마다나니카우바에루또이우노카마다나니카에라레루또이우노카
아직 뭔가 빼앗을 수 있을지 아직 뭔가 얻을 수 있을지
早く消えてくれもう全て吐き出した覇氣盡くした
하야쿠키에떼쿠레모-스베떼하키다시따하키츠쿠시따
빨리 사라져버려 모든 걸 토해냈어 패기를 다했어
枯れ果てた僕からこれ以上一体何奪うというのか
카레하테따보쿠카라코레이죠-잇따이나니우바우또이우노카
완전히 말라버린 내게서 이것 이상으로 도대체 무엇을 빼앗으려는 건가
獨裁者の顔をした 悲觀主義者が囁いた
도쿠사이샤노카오오시따 히칸슈기샤가사사야이따
독재자의 얼굴을 한 비관주의자가 중얼거렸어
「お前の存在價値は死んだ」
오마에노손자이카치와신다
"너의 존재가치는 사라졌어"
吐き續け 內に向かい 見いだしたはずの觀念は
하키츠즈케 우치니무카이 미이다시따하즈노칸넨와
계속 말하며 나를 향해 찾아냈을 관념은
脆くも碎け散って 僕は何一つ得られなかった
모가쿠모쿠다케칫떼 보쿠와나니히또츠에라레나캇따
발버둥치면서도 산산이 부서져 나는 무엇 하나 얻을 수 없었어
すべてを 奪われた
스베떼오 우바와레따
모든 것을 빼앗겼어
悲觀主義者が笑う
히칸슈기샤가와라우
비관주의자가 웃는다
ある朝僕は死んでいた 悲觀的な噓と粉にまみれ
아루아사보쿠와신데이따 히칸테키나우소또코나니마미레
어느 날 아침 나는 죽었다 비관적인 거짓말과 가루에 범벅이 되어
光滿ち溢れる 理想鄕 樂園へ
히카리미치아후레루 리소-쿄- 라쿠엔에
빛이 가득 차 넘치는 이상향 낙원으로
生きたままの死人がまた一人迷いこんだ
이키따마마노시비또가마따히또리마요이콘다
살아있는 죽은 자가 또 한사람 방황한다
理想主義揭げる豊かな國の麗しき女王
리소-슈기카카게루유타카나쿠니노우루와시키죠-오-
이상주의를 앞세운 풍요로운 나라의 아름다운 여왕
數千億の噓で覆われたドレス翻し
스-센오쿠노우소데오오와레따도레스히루가에시
수많은 거짓으로 뒤덮힌 드레스를 휘날리며
その輝かしき孤高の存在に心奪われて
소노카가야카시키 노손자이니코코로우바와레떼
그 빛나는 고고한 존재에 마음을 빼앗겨
死人は自分見失い身を委ねてしまう
시비또와지분미우시나이미오유다네떼시마우
죽은 자는 자신을 잃고 몸을 맡겨버린다
ある朝僕は死んでいた 悲觀的な噓と粉にまみれ
아루아사보쿠와신데이따 히칸테키나우소또코나니마미레
어느 날 아침 나는 죽었다 비관적인 거짓말과 가루에 범벅이 되어
懇願する僕の目には僕見下し嘲笑うお前しか映らない
콘간스루보쿠노메니와보쿠미오로시아자와라우오마에시카우츠라나이
간절히 원하는 나의 눈에는 나를 내려다보며 비웃는 너밖에 비치지 않아
絶した体 もう元の自分には還れない
타에시따카라다 모-모토노지분니와카에레나이
참고 있던 몸 이제 원래의 나로는 돌아갈 수 없어
救濟者の顔を持つ 悲觀主義者は笑う
큐-사이샤노카오오모츠 히칸슈기샤와와라우
구제자의 얼굴을 가진 비관주의자는 웃는다
獨裁者の顔を伏せ 悲觀主義者が笑う
도쿠사이쟈노카오오후세 히칸슈기샤가와라우
독제자의 얼굴을 숨기고 비관주의자가 웃는다
いつまでそこにいるんだ早く消えてくれ
이츠마데소코니이룬다하야쿠키에떼쿠레
언제까지 저곳에 있었지 빨리 사라져버려
まだ何か奪えるというのかまだ何か得られるというのか
마다나니카우바에루또이우노카마다나니카에라레루또이우노카
아직 뭔가 빼앗을 수 있을지 아직 뭔가 얻을 수 있을지
早く消えてくれもう全て吐き出した覇氣盡くした
하야쿠키에떼쿠레모-스베떼하키다시따하키츠쿠시따
빨리 사라져버려 모든 걸 토해냈어 패기를 다했어
枯れ果てた僕からこれ以上一体何奪うというのか
카레하테따보쿠카라코레이죠-잇따이나니우바우또이우노카
완전히 말라버린 내게서 이것 이상으로 도대체 무엇을 빼앗으려는 건가
獨裁者の顔をした 悲觀主義者が囁いた
도쿠사이샤노카오오시따 히칸슈기샤가사사야이따
독재자의 얼굴을 한 비관주의자가 중얼거렸어
「お前の存在價値は死んだ」
오마에노손자이카치와신다
"너의 존재가치는 사라졌어"
吐き續け 內に向かい 見いだしたはずの觀念は
하키츠즈케 우치니무카이 미이다시따하즈노칸넨와
계속 말하며 나를 향해 찾아냈을 관념은
脆くも碎け散って 僕は何一つ得られなかった
모가쿠모쿠다케칫떼 보쿠와나니히또츠에라레나캇따
발버둥치면서도 산산이 부서져 나는 무엇 하나 얻을 수 없었어
すべてを 奪われた
스베떼오 우바와레따
모든 것을 빼앗겼어