출처: http://www.jieumai.com/
暗いくちづけ
쿠라이쿠치즈케
우울한 입맞춤
座席を選び 深く腰掛けて想像よりは事實を
자세키오에라비 후카쿠코시카케떼소-조-요리와지지츠오
좌석을 선택해 깊이 등을 기대고 상상보다는 사실을
思い浮かべた冷たい水槽 君が泳いだ日日を
오모이우카베따츠메따이스이소- 키미가오요이다히비오
문득 떠올린 건 차가운 수조 네가 헤엄치던 나날을
閉じていた小說はたった1行でハイライトを終える
토지떼이따쇼-세츠와탓따이치교-데하이라이토오오에루
닫혀있던 소설은 단 한 줄로 하이라이트를 종결짓는다
クロスのジュエリ-首輪につけた 息繼ぎは苦しそうで
크로스노쥬에리-쿠비와니츠케따 이키츠기와쿠루시소-데
십자의 보석 목걸이에 걸린 호흡은 괴로운 듯
靜か過ぎる空氣 だけど最初は緋色で溢れるはずだった
시즈카스기루쿠-키 다케도사이쇼와히이로데아후레루하즈닷따
너무나 조용한 공기 하지만 처음에는 진홍빛으로 넘쳤겠지
僕は耐え切れずにテレビのスイッチを入れた また悲しいワルツが聞こえる
보쿠와타에키레즈니테레비노스잇치오이레따 마따카나시이와루츠가키코에루
나는 참지 못하고 텔레비전의 스위치를 넣었어 또 다시 슬픈 왈츠가 들려온다
暗いくちづけさよなら さよなら さよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라 사요나라 사요나라
우울한 입맞춤 안녕 안녕 안녕
暗いくちづけさよなら さよなら さよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라 사요나라 사요나라
우울한 입맞춤 안녕 안녕 안녕
暗いくちづけさよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라
우울한 입맞춤 안녕
暗いくちづけ
쿠라이쿠치즈케
우울한 입맞춤
座席を選び 深く腰掛けて想像よりは事實を
자세키오에라비 후카쿠코시카케떼소-조-요리와지지츠오
좌석을 선택해 깊이 등을 기대고 상상보다는 사실을
思い浮かべた冷たい水槽 君が泳いだ日日を
오모이우카베따츠메따이스이소- 키미가오요이다히비오
문득 떠올린 건 차가운 수조 네가 헤엄치던 나날을
閉じていた小說はたった1行でハイライトを終える
토지떼이따쇼-세츠와탓따이치교-데하이라이토오오에루
닫혀있던 소설은 단 한 줄로 하이라이트를 종결짓는다
クロスのジュエリ-首輪につけた 息繼ぎは苦しそうで
크로스노쥬에리-쿠비와니츠케따 이키츠기와쿠루시소-데
십자의 보석 목걸이에 걸린 호흡은 괴로운 듯
靜か過ぎる空氣 だけど最初は緋色で溢れるはずだった
시즈카스기루쿠-키 다케도사이쇼와히이로데아후레루하즈닷따
너무나 조용한 공기 하지만 처음에는 진홍빛으로 넘쳤겠지
僕は耐え切れずにテレビのスイッチを入れた また悲しいワルツが聞こえる
보쿠와타에키레즈니테레비노스잇치오이레따 마따카나시이와루츠가키코에루
나는 참지 못하고 텔레비전의 스위치를 넣었어 또 다시 슬픈 왈츠가 들려온다
暗いくちづけさよなら さよなら さよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라 사요나라 사요나라
우울한 입맞춤 안녕 안녕 안녕
暗いくちづけさよなら さよなら さよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라 사요나라 사요나라
우울한 입맞춤 안녕 안녕 안녕
暗いくちづけさよなら
쿠라이쿠치즈케사요나라
우울한 입맞춤 안녕